"منحرفة" - Traduction Arabe en Français

    • perverse
        
    • gay
        
    • lesbienne
        
    • déviants
        
    • tordue
        
    • tordu
        
    • un pervers
        
    • dévoyées
        
    • biaisées
        
    Donc elle était assise dans la salle de conférence robe et bottes de style indien comme une maitresse d'école perverse et elle lui dit "Merci, Robert. Open Subtitles إذًا هي تجلس هناك على طاولة الاجتماعات بزيّ هندي بالفستان والحذاء وكأنها معلمة حضانة منحرفة
    Donc elle était assise dans la salle de conférence robe et bottes de style indien comme une maîtresse d'école perverse et elle lui dit "Merci, Robert. Open Subtitles إذًا هي تجلس هناك على طاولة الاجتماعات بزيّ هندي بالفستان والحذاء وكأنها معلمة حضانة منحرفة
    Fais gay Open Subtitles إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة
    Quand une femme de mon âge écrit des polars, on croit tout de suite que c'est une lesbienne, mais dans mon cas, l'ironie de la chose, c'est que quand on finit par comprendre comment tout ça, ça marche, Open Subtitles عندما تكتبين يعتقد الجميع بأنكِ منحرفة لكن غير قضية لكن قضيتي, هناك سخرية أليمة بهذا
    Les pédophiles cherchent souvent à se convaincre que leurs actes ne sont ni immoraux, ni déviants, ni criminels. UN وغالبا ما يحاول الميال جنسياً إلى الأطفال أن يقنع نفسه بأن أفعاله لا تتنافى مع الأخلاق وليست منحرفة ولا جنائية.
    Pourquoi as-tu envie d'aller retrouver une famille aussi tordue ? Open Subtitles لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا
    Parce que je ne suis pas un pion dans un jeu d'échecs tordu auquel vous jouez tous les trois. Open Subtitles لأنني لست بيدقاً ما في أي لعبة شطرنج منحرفة .يلعبها ثلاثتكم
    Et une perverse ne me fera pas la morale ! Open Subtitles و سأكون ملعوناً إذا جلست هنا ويتم محاضرتي من قبل منحرفة
    Je pense comprendre. Cette fille semble avoir été victime d'une expérimentation perverse, par quelqu'un qui s'y connaît bien en médecine. Open Subtitles أظن ضحية ملاك الرحمة ربما ضحية تجربة علوم منحرفة
    Ok, Chuck est mort et on va devoir lui faire garder le silence parce que tout cet endroit grouille de journalistes qui s'ennuient et qui font un devoir de mémoire perverse. Open Subtitles حسنا تشاك انتهى ونريد أن نعمل على اسكاته لأن هذا المكانِ يعج بالكامل مَع المراسلين الضجرينِ والذين لديهم ذكريات منحرفة
    La violence étant considérée comme une manifestation perverse du pouvoir qu'un individu exerce sur un autre jugé plus vulnérable, les enfants risquent tout autant d'être exposés aux agressions physiques de leur mère que de leur père. UN وحيث أنه يُعتقد أن العنف هو ممارسة منحرفة للسلطة على فرد يُنظر إليه على أنه أضعف، يتبع ذلك أنه قد يتعرض الأطفال لاعتداء بدني من أمهاتهم كما من آبائهم.
    Je suis trop perverse ? Open Subtitles هل أنا منحرفة ؟
    Fais gay Open Subtitles تعيين المخرج إجعلها منحرفة، إجعلها منحرفة
    Peut être que j'aurais une chance si j'étais gay ou adolescent ou une retraité. Open Subtitles ربما لكانت فرصتي أفضل لو كنت منحرفة أو لو كنت مراهقة أو عضوة في تحالف ما
    Fais tordu, détendu, fais gay Mon chef costumier, Open Subtitles إبقها مجنونة، إبقها مبهجة، أبقها منحرفة
    Bah, au moins tu sais qu'il ne te prend pas pour une lesbienne. Open Subtitles حسناً, على الأقل تعرفين بأنه لايظنك منحرفة.
    Tu veux être lesbienne, maintenant ? Open Subtitles أتريدين أن تصبحي منحرفة الآن
    15. L'IRPP fait observer que le Gouvernement a interdit plusieurs groupes religieux qu'il considère comme déviants. UN 15- ولاحظ المعهد أن الحكومة تحظر عدّة جماعات دينية باعتبارها منحرفة.
    17. L'IRPP souligne que le Gouvernement du Brunéi Darussalam doit lever les interdictions concernant les groupes qu'il considère comme déviants. UN 17- وأكد المعهد أن على حكومة بروني أن ترفع الحظر الذي تفرضه على الجماعات التي تعتبرها منحرفة.
    Ça et tous les ténèbres que tu as déjà affronté, a émergé d'une âme tordue... la Fée Noire. Open Subtitles هي ومعها كلّ الظلام الذي واجهته يوماً... كان وليد روح منحرفة واحدة... الحوريّة السوداء
    J'aimerai savoir quel chemin tordu a pu amener une putain occidentale à penser qu'elle pourrait venir en mon pays me dicter sa mauvaise interprétation du Coran ? Open Subtitles يعتريني الفضول أي طريق ملتوي هذا الذي حمل عاهرة غربية مثيرة للشفقة مثلك على التفكير أن بوسعها المجيء إلى وطني وتملي علي تفسيرات منحرفة خاطئة للقرآن؟
    Pas un excité , ou un pervers , ni un gamin qui a une érection , un prêtre . Open Subtitles غير بواب قرنية، يست منحرفة منظم، يست المكياج وتمنى طفل مع بونر، كاهنا.
    12. Troisièmement, les ressources nationales sont dévoyées au profit de la militarisation et de l'élite au pouvoir. UN 12- وثالثاً، فإن الموارد القومية منحرفة لمصلحة النظام العسكري والنخبة الحاكمة.
    Nous observons avec une inquiétude grandissante les tentatives cyniques qui visent à faire oublier les leçons de la guerre, à donner des interprétations éthiques et juridiques biaisées de ses résultats, à accorder des droits égaux aux victimes et aux bourreaux, à souiller la mémoire des disparus, à réhabiliter les criminels nazis et leurs collaborateurs et à ressusciter la théorie de la supériorité raciale et nationale. UN ونلاحظ بقلق متزايد المحاولات المغرضة لمسح الدروس المستخلصة من تلك الحرب، وإجراء تقييمات أخلاقية وقانونية منحرفة لنتائجها، والمعادلة بين حقوق الضحايا وحقوق الجلادين، وتلطيخ الذكرى المجيدة للموتى، وإعادة تأهيل المجرمين النازيين والمتعاونين معهم، وإعادة تنشيط نظريات التفوق العنصري والقومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus