décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق الانسان |
attribution des prix de 2003 relatifs aux droits | UN | منح جوائز حقوق الإنسان في عام 2003 |
Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [48] : attribution des prix de 2003 relatifs aux droits de l'homme; Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne [117 d)] : dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [48]: منح جوائز حقوق الإنسان في عام 2003؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما [117 (د)]: الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا |
attribution de prix pour la cause des droits de l'homme en 2003 | UN | منح جوائز في ميدان حقوق الإنسان في عام 2003 |
Le centre de Colombo a organisé une cérémonie de remise de prix aux écoliers de la province du Sud qui avaient participé à un concours de rédactions et de discours organisé conjointement par le centre et par le Mouvement pour la défense des droits démocratiques. | UN | ونظم مركز الإعلام في كولومبو حفلة منح جوائز لأطفال مدارس الإقليم الجنوبي الذين شاركوا في مسابقة مقالات وخطب نظمها المركز وحركة الدفاع عن الحريات الديمقراطية. |
Le Directeur général a expliqué que l'UNICEF rétablissait la tradition annuelle, suivie de 1989 à 2005, qui veut que l'on récompense les meilleurs fonctionnaires incarnant la détermination de l'organisation à améliorer la situation des enfants et des femmes. | UN | 113 - أوضح المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعيد إحياء عادة سنوية، كانت متبعة في الفترة من 1989 إلى 2005، تتمثل في منح جوائز للموظفين المتميزين الذين يجسدون التزام المنظمة بتحقيق النتائج للأطفال والنساء. |
xi) Octroi de prix pour les initiatives locales, en collaboration avec le Conseil international pour les initiatives locales en matière d’environnement, la Commission du développement durable et d’autres partenaires; | UN | ' ١١` تنفيذ برنامج منح جوائز للمبادرات المحلية بالتعاون مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ولجنة التنمية المستدامة والشركاء اﻵخرين؛ |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق الانسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
décernement de prix des droits de l'homme | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان |
Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [48] : attribution des prix de 2003 relatifs aux droits de l'homme; Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne [117 d)] : dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne : débat commun | UN | الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [48]: منح جوائز حقوق الإنسان لعام 2003؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما [117(د)]: الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا: مناقشة عامة: |
Cinquante-cinquième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [48] : attribution des prix de 2003 relatifs aux droits de l'homme; Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne [117 d)] : dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne : débat commun | UN | الذكرى السنوية الخامسة والخمسون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان [48]: منح جوائز حقوق الإنسان لعام 2003؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما [117(د)]: الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا: مناقشة عامة: |
attribution de prix pour la cause des droits de l’homme en 1998 | UN | منح جوائز في ميدان حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ |
48. Le secteur privé, pour sa part, appuie d'autres formules d'incitation, telles que l'attribution de prix aux inventions techniques originales. | UN | ٤٨ - ويؤيد القطاع الخاص آليات حوافز أخرى مثل منح جوائز لتصميم تكنولوجيا مبتكرة. |
attribution de prix des droits de l'homme en 1993 | UN | منح جوائز حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٣ |
D'autres activités menées par l'UNESCO sont la remise de prix internationaux d'alphabétisation de l'UNESCO, une semaine d'action mondiale concernant l'Éducation pour tous et l'action des ambassadrices de bonne volonté. | UN | وتتضمن أنشطة اليونسكو الأخرى منح جوائز دولية لمحو الأمية، وتخصيص أسبوع عمل عالمي عن توفير التعليم للجميع، وعمل سفراء النوايا الحسنة. |
Le Directeur général a expliqué que l'UNICEF rétablissait la tradition annuelle, suivie de 1989 à 2005, qui veut que l'on récompense les meilleurs fonctionnaires incarnant la détermination de l'organisation à améliorer la situation des enfants et des femmes. | UN | 113 - أوضح المدير التنفيذي أن اليونيسيف تعيد إحياء عادة سنوية، كانت متبعة في الفترة من 1989 إلى 2005، تتمثل في منح جوائز للموظفين المتميزين الذين يجسدون التزام المنظمة بتحقيق النتائج للأطفال والنساء. |
b) l'Octroi de prix annuels aux meilleurs projets de recherche au niveau de chaque faculté. | UN | (ب) منح جوائز كل عام للبحوث الممتازة في كل من كلياتها. |