Elle a remercié l'Autriche d'avoir contribué au Fonds d'affectation spéciale depuis sa quarante-quatrième session, permettant ainsi d'octroyer une aide à ces pays au titre des frais de voyage. XVI. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للنمسا لما قدمته من تبرعات لذلك الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين، مما أتاح تزويد البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة بمساعدات خاصة بالسفر. |
Elle a remercié le Mexique et Singapour d'avoir contribué au Fonds depuis sa trenteneuvième session ainsi que les organisations qui avaient contribué à son programme en fournissant des fonds ou en accueillant des séminaires. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والمكسيك على إسهامهما في الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة التاسعة والثلاثين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج إما بتقديم أموال وإما باستضافة حلقات دراسية. |
Elle a remercié le Mexique et Singapour d'avoir contribué au Fonds depuis sa trenteneuvième session ainsi que les organisations qui avaient contribué à son programme en fournissant des fonds ou en accueillant des séminaires. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لسنغافورة والمكسيك على إسهامهما في الصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة التاسعة والثلاثين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج إما بتقديم أموال وإما باستضافة حلقات دراسية. |
Elle a remercié l'Autriche d'avoir contribué au Fonds d'affectation spéciale depuis sa quarante-cinquième session, permettant ainsi d'octroyer à ces pays une aide au titre des frais de voyage. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للنمسا لما قدَّمته من تبرعات لصندوق الأونسيترال الاستئماني منذ دورة اللجنة الخامسة والأربعين، مما أتاح تزويد البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة بمساعدات خاصة بالسفر. |
Le Secrétariat a signalé à la Commission que depuis sa quarante-quatrième session, en 2011, plusieurs institutions avaient demandé à participer à ses sessions en qualité d'observateurs. | UN | 180- واسترعت الأمانة انتباه اللجنة إلى أنَّ الأمانة تلقَّت، منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين عام 2011، طلبات من مؤسسات مختلفة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الأونسيترال. |
Le fait que malgré les appels répétés aucune contribution n'ait été reçue par la Commission depuis sa trente-septième session est source de préoccupation, la conséquence en étant que les réunions de la Commission et de ses groupes de travail sont de plus en plus dominées par les experts des pays développés qui ont les moyens d'assurer régulièrement leurs frais de voyage à New York ou à Vienne. | UN | وقال إن من دواعي القلق أنه بالرغم من النداءات المتكررة، لم يتلق الصندوق الاستئماني تبرعات منذ دورة اللجنة السابعة والثلاثين، فأصبحت لذلك اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة يسيطر عليها بشكل متزايد خبراء البلدان المتقدمة النمو القادرين على تحمل نفقات السفر المنتظم إلى نيويورك وفيينا. |
24. En ce qui concerne les visites dans les pays, le Rapporteur spécial souhaiterait informer la Commission des droits de l'homme que, depuis sa dernière session, des consultations ont été tenues avec les Gouvernements bolivien, géorgien et ouzbek en vue de mettre la dernière main à des arrangements. | UN | 24- وفيما يتعلق بزيارات البلدان يود المقرر الخاص أن يبلغ لجنة حقوق الإنسان أنه منذ دورة اللجنة الأخيرة جرت مشاورات مع حكومات بوليفيا وجورجيا وأوزبكستان بهدف استكمال الترتيبات. |
Elle a remercié le Gouvernement de la République de Corée, par l'intermédiaire de son Ministère de la justice, et le Gouvernement de l'Indonésie d'avoir contribué au Fonds depuis sa quarante-cinquième session, ainsi que les organisations qui avaient contribué à son programme en fournissant des fonds ou en accueillant des séminaires. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة جمهورية كوريا، من خلال وزارة العدل فيها، ولحكومة إندونيسيا لما قدمتاه من تبرعات للصندوق الاستئماني منذ دورة اللجنة الخامسة والأربعين، وكذلك للمنظمات التي أسهمت في البرنامج بتوفير أموال أو باستضافة حلقات دراسية. |
28. À sa quarante-septième session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante-sixième session et sur les ressources d'assistance technique, notamment les publications de la CNUDCI et son site Web (A/CN.9/818). | UN | 28- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة السادسة والأربعين وعن المراجع المتعلقة بالمساعدة التقنية، بما فيها منشورات الأونسيترال وموقع الأونسيترال الشبكي (A/CN.9/818). |
35. À sa quarante-sixième session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante-cinquième session et sur les ressources d'assistance technique, notamment les publications de la CNUDCI et son site Web (A/CN.9/775). | UN | 35- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين مذكّرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة الخامسة والأربعين وعن المراجع المتعلقة بالمساعدة التقنية، بما فيها منشورات الأونسيترال وموقع الأونسيترال الشبكي (A/CN.9/775). |
260. La liste récapitulative des sujets inscrits au programme de travail à long terme de la Commission depuis sa quarantequatrième session (1992) est la suivante: | UN | 260- وترد فيما يلي القائمة الموحدة للموضوعات المدرجة في برنامج العمل الطويل الأجل منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين (1992)(): |
35. À sa quarante-troisième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante-deuxième session et sur les ressources de l'assistance technique, y compris les publications et le site Web de la CNUDCI (A/CN.9/695 et additifs, si nécessaire). | UN | 35- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة الثانية والأربعين وعن موارد المساعدة التقنية، بما فيها منشورات الأونسيترال وموقع الأونسيترال الشبكي (A/CN.9/695 وما قد يلزم من إضافات). |
33. À sa quarante-cinquième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante-quatrième session et sur les ressources en matière d'assistance technique, notamment les publications et le site Web de la CNUDCI (A/CN.9/753). | UN | 33- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكّرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة الرابعة والأربعين وعن موارد المساعدة التقنية، بما فيها منشورات الأونسيترال وموقع الأونسيترال الشبكي (A/CN.9/753). |
34. À sa quarante-quatrième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante-troisième session et sur les ressources en matière d'assistance technique, notamment les publications et le site Web de la CNUDCI (A/CN.9/724). | UN | 34- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة الثالثة والأربعين وعن موارد المساعدة التقنية، بما فيها منشورات الأونسيترال وموقع الأونسيترال الشبكي (A/CN.9/724). |
217. La Commission a aussi appelé les organismes du système des Nations Unies, les organisations, les institutions et les particuliers intéressés à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les pays en développement membres à financer leurs frais de voyage, en indiquant qu'aucune contribution n'avait été reçue depuis sa trente-sixième session. | UN | 217- وناشدت اللجنة أيضا الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات والمؤسسات والأفراد، تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ بغية تقديم المساعدة الخاصة بالسفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة، ملاحظة عدم تلقي أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالمساعدة على السفر وذلك منذ دورة اللجنة السادسة والثلاثين. |
217. La Commission a aussi appelé les organismes du système des Nations Unies, les organisations, les institutions et les particuliers intéressés à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale créé pour aider les pays en développement membres à financer leurs frais de voyage, en indiquant qu'aucune contribution n'avait été reçue depuis sa trente-sixième session. | UN | 217- وناشدت اللجنة أيضا الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات والمؤسسات والأفراد، تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ بغية تقديم المساعدة الخاصة بالسفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة، ملاحظة عدم تلقي أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالمساعدة على السفر وذلك منذ دورة اللجنة السادسة والثلاثين. |
41. À sa quarante-deuxième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur les activités d'assistance technique entreprises depuis sa quarante et unième session et sur les ressources de l'assistance technique, y compris les publications et le site Web de la CNUDCI, le recueil de jurisprudence concernant les textes de la CNUDCI et les recueils analytiques de jurisprudence (A/CN.9/675). | UN | 41- سيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، مذكرة من الأمانة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطُلع بها منذ دورة اللجنة الحادية والأربعين، وعن موارد المساعدة التقنية، بما في ذلك منشورات الأونسيترال، وموقع الأونسيترال الشبكي، والسوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت)، والنُّبذ الجامعة للسوابق القضائية (A/CN.9/675). |