il y a longtemps, j'ai enfermé dans mon corps un coffret rempli d'une puissante magie. | Open Subtitles | أخفيت نفسي بنفسي منذ زمنٍ طويل بنعشٍ خفي بواسطة سحرٍ قوي |
Je crains que mon arme et mon badge aient été jetés il y a longtemps déjà. | Open Subtitles | أخشى بأنّ أيام توليّ الشرطة قد ولّت منذ زمنٍ طويل. |
Peu importe les problèmes qu'on a pu avoir, on a enterré la hache de guerre il y a longtemps. | Open Subtitles | أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل. |
Tu oublies que je te connais depuis longtemps. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
Honnêtement pour la première fois depuis longtemps je sens qu'on va gagner. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
Bien, apparemment, cela fait longtemps qu'ils ne se parlent plus, | Open Subtitles | حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل |
Si un pour cent des personnes que j'ai parlé avec, rencontré ou mis au courant, a eu le courage, cela aurait tous été fixé il y a longtemps. | Open Subtitles | لو أن 1% من الناس الذين تحدثتُ إليهم، التقيتهم، أو أطلَعتُهم، امتلكوا تلك الشجاعة، لكان تمّ الإقرار بهذا منذ زمنٍ طويل. |
J'aurais dû le faire il y a longtemps. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل ذلك منذ زمنٍ طويل |
J'aurais dû en finir il y a longtemps. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أقتله منذ زمنٍ طويل. |
Tu pourrais avoir tué le vrai Graham il y a longtemps. | Open Subtitles | قد تكونين قتلتِ الأصلي منذ زمنٍ طويل |
J'ai arrêté de poser des questions il y a longtemps. | Open Subtitles | توقفتُ عن طرح الأسئلة منذ زمنٍ طويل. |
C'était un bref moment il y a longtemps. | Open Subtitles | كانت لحظة وجيزة منذ زمنٍ طويل. |
- Peu importe. J'ai tourné la page, il y a longtemps. | Open Subtitles | لقد وضعتُ ذلك خلفي منذ زمنٍ طويل. |
Tu es peut-être morte il y a longtemps. | Open Subtitles | ربّما أنت فعلاً ميتّة منذ زمنٍ طويل. |
On aurait pu utiliser ça depuis longtemps. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل |
Sans toi, j'aurais déjà retrouvé ma fille depuis longtemps. | Open Subtitles | إن لم تَعْتَرِضْنَا لكنتُ عدتُ إلى 2149 أنا وإبنتي منذ زمنٍ طويل |
d'aller voir quelqu'un que je n'ai pas vu depuis longtemps. | Open Subtitles | أذهب لزيارةِ أحدٍ ما لم أرهُ منذ زمنٍ طويل |
J'aurais dû le faire depuis longtemps. | Open Subtitles | كان عليّ فعل هذا منذ زمنٍ طويل |
Ton père nous a envoyé pour te sauver. - Mon père est mort depuis longtemps. | Open Subtitles | والدكِ أرسلنا لننقذكِ - لقد ماتَ أبي منذ زمنٍ طويل - |
Je suis là depuis longtemps, mais... ça m'affecte plus que les autres. | Open Subtitles | أنا هنا منذ زمنٍ طويل لكنْ... لسببٍ ما تؤثّر عليّ أكثر مِن الآخرين |
-Ça fait longtemps qu'il n'a pas été si épanoui. | Open Subtitles | على أية حال, لم تبدُ عليه السعادة منذ زمنٍ طويل. |
Et ça fait une éternité que je n'ai plus pris de bain. | Open Subtitles | والأهم من هذا , فأنا لم آخذ حماماً منذ زمنٍ طويل |