Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين |
Oui, j'ai parlé au lieutenant Spencer il y a deux heures. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدثت قبلها أيُها الضابط منذ ساعتين مضت |
D'ailleurs, j'ai couché avec lui il y a deux heures. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين |
Ça fait deux heures que vous fixez cette affiche. | Open Subtitles | أنتِ تجلسين هنا وتحدقين في هذا الملصق منذ ساعتين |
Il a commencé à appeler il y a quelques heures. Apparemment il a une grande fissure sur la coque. | Open Subtitles | بدأنا نرصد ذلك منذ ساعتين وجود شق كبير في لحام البدن |
Ça fait deux heures qu'il est là. Il a assez souffert. | Open Subtitles | هو هنا منذ ساعتين لقد عانى بما فية الكفاية |
Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. | Open Subtitles | الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه |
Je lui ai demandé d'apporter ça au service marketing il y a deux heures. | Open Subtitles | طلبت منه الذهاب بهذه المستندات لقسم التسويق منذ ساعتين |
- Il est 08 h 00, donc l'équipe de nuit a fini il y a deux heures. | Open Subtitles | انها 8 صباحاً مناوبة المدفن انتهت منذ ساعتين |
Une fille m'a taxé il y a deux heures. | Open Subtitles | هناك فتاه مقربه منى مرت من هنا منذ ساعتين |
Cette conversation a eu lieu il y a deux heures entre la mère et son fils. | Open Subtitles | هذه المحادثة تمت منذ ساعتين بين الابن والأم |
La famille d'un pilote de l'Air Force a disparu il y a deux heures. | Open Subtitles | .تم الابلاغ عن زوجة طيار حربي وأولاده كمفقودين منذ ساعتين |
Vous ne les avez pas trouvées sur le toit... mais dans la salle de l'horloge sous les rouages... parce que je les y ai mises il y a deux heures. | Open Subtitles | انت لم تجدهم فوق السطح انت وجدتهم في غرفة الساعة تحت صندوق التروس لأني انا وضعتها هناك منذ ساعتين |
Nous avons obtenu ces images il y a deux heures, juste après que le MALP soit arrivé. | Open Subtitles | حصلنا على هذه الصوره منذ ساعتين بعد مرور عربه القياس مباشرهً |
- On n'a pas pu repartir sans manger. - C'était il y a deux heures. | Open Subtitles | أرغمتنا أمكما علي تناول الطعام كان ذلك منذ ساعتين |
Oui et j'ai participé à la réunion il y a deux heures. | Open Subtitles | اشكرك, مستعده, و بدأنا الاجتماع منذ ساعتين مضت |
Tu t'es endormi il y a deux heures, à mi-chemin de l'infusion. | Open Subtitles | لقد نمتِ منذ ساعتين وأنتِ تتناولين الشراب. |
il y a deux heures, on réparait quelques moteurs! | Open Subtitles | منذ ساعتين مضت، نحن كُنّا نعمل تصليحات للمحرك |
Ça fait deux heures que j'attends dehors. Ils ne sont pas ici. | Open Subtitles | أنا أنتظر بالخارج منذ ساعتين ليسوا هنا |
Ça fait deux heures que tu as les yeux dans le vide. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا محدقاً بالسماء منذ ساعتين. |
C'est dur de croire qu'il y a quelques heures, ils étaient tout froid. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي |
Ça fait deux heures qu'on te parle, et tu fais l'innocent. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟ |