"منذ ساعتين" - Traduction Arabe en Français

    • il y a deux heures
        
    • Ça fait deux heures que
        
    • y a quelques heures
        
    • fait deux heures qu'
        
    Elle aurait du avoir un cathéter, il y a deux heures. Open Subtitles كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين
    Oui, j'ai parlé au lieutenant Spencer il y a deux heures. Open Subtitles أجل، لقد تحدثت قبلها أيُها الضابط منذ ساعتين مضت
    D'ailleurs, j'ai couché avec lui il y a deux heures. Open Subtitles في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين
    Ça fait deux heures que vous fixez cette affiche. Open Subtitles أنتِ تجلسين هنا وتحدقين في هذا الملصق منذ ساعتين
    Il a commencé à appeler il y a quelques heures. Apparemment il a une grande fissure sur la coque. Open Subtitles بدأنا نرصد ذلك منذ ساعتين وجود شق كبير في لحام البدن
    Ça fait deux heures qu'il est là. Il a assez souffert. Open Subtitles هو هنا منذ ساعتين لقد عانى بما فية الكفاية
    Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. Open Subtitles الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه
    Je lui ai demandé d'apporter ça au service marketing il y a deux heures. Open Subtitles طلبت منه الذهاب بهذه المستندات لقسم التسويق منذ ساعتين
    - Il est 08 h 00, donc l'équipe de nuit a fini il y a deux heures. Open Subtitles انها 8 صباحاً مناوبة المدفن انتهت منذ ساعتين
    Une fille m'a taxé il y a deux heures. Open Subtitles هناك فتاه مقربه منى مرت من هنا منذ ساعتين
    Cette conversation a eu lieu il y a deux heures entre la mère et son fils. Open Subtitles هذه المحادثة تمت منذ ساعتين بين الابن والأم
    La famille d'un pilote de l'Air Force a disparu il y a deux heures. Open Subtitles .تم الابلاغ عن زوجة طيار حربي وأولاده كمفقودين منذ ساعتين
    Vous ne les avez pas trouvées sur le toit... mais dans la salle de l'horloge sous les rouages... parce que je les y ai mises il y a deux heures. Open Subtitles انت لم تجدهم فوق السطح انت وجدتهم في غرفة الساعة تحت صندوق التروس لأني انا وضعتها هناك منذ ساعتين
    Nous avons obtenu ces images il y a deux heures, juste après que le MALP soit arrivé. Open Subtitles حصلنا على هذه الصوره منذ ساعتين بعد مرور عربه القياس مباشرهً
    - On n'a pas pu repartir sans manger. - C'était il y a deux heures. Open Subtitles أرغمتنا أمكما علي تناول الطعام كان ذلك منذ ساعتين
    Oui et j'ai participé à la réunion il y a deux heures. Open Subtitles اشكرك, مستعده, و بدأنا الاجتماع منذ ساعتين مضت
    Tu t'es endormi il y a deux heures, à mi-chemin de l'infusion. Open Subtitles لقد نمتِ منذ ساعتين وأنتِ تتناولين الشراب.
    il y a deux heures, on réparait quelques moteurs! Open Subtitles منذ ساعتين مضت، نحن كُنّا نعمل تصليحات للمحرك
    Ça fait deux heures que j'attends dehors. Ils ne sont pas ici. Open Subtitles أنا أنتظر بالخارج منذ ساعتين ليسوا هنا
    Ça fait deux heures que tu as les yeux dans le vide. Open Subtitles أنت تجلس هنا محدقاً بالسماء منذ ساعتين.
    C'est dur de croire qu'il y a quelques heures, ils étaient tout froid. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي
    Ça fait deux heures qu'on te parle, et tu fais l'innocent. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus