"منذ ليلة أمس" - Traduction Arabe en Français

    • depuis hier soir
        
    • depuis la nuit dernière
        
    Allez. Ne me dis pas que tu n'y penses pas depuis hier soir. Open Subtitles برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس
    Et bien étant donné que le voisin de McManus est en garde à vue depuis hier soir, je dirais qu'il est officiellement blanchi du meurtre, non ? Open Subtitles حسناً بما انه جار كيسي مكماكن كان تحت الحراسة منذ ليلة أمس سأقول ان ذلك يبرئه من تهمة القتل
    Kanuha était planqué dans cette enceinte depuis hier soir et Akemoto est mort depuis deux jours. Open Subtitles كان (كانوها) مختباً في مجمعه منذ ليلة أمس و (آكيموتو) توفي منذ يومين
    J'ai pensé à quoi te dire depuis la nuit dernière. Open Subtitles كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس
    Les enfants sont absents depuis la nuit dernière. Open Subtitles الأطفال يَتغيّبونَ عنهم منذ ليلة أمس.
    Vous êtes assis là depuis hier soir ? Open Subtitles هل كنت تجلسين هنا منذ ليلة أمس ؟
    Je pense à ça depuis hier soir. Open Subtitles لقد كنت أفكر عن هذا منذ ليلة أمس
    Ce signal n'a pas bougé depuis hier soir. Il a sûrement... Open Subtitles هذه الإشارة لم تتحرك منذ ليلة أمس ، هو من المحتمل فقط ...
    Me laisser cinq messages depuis hier soir ? Open Subtitles لكن تركت لي خمس رسائلِ منذ ليلة أمس
    Pas depuis hier soir. Open Subtitles ليس منذ ليلة أمس
    Non. Je ne l'ai pas vu depuis hier soir. Open Subtitles لا ، لم أره منذ ليلة أمس.
    Oui, depuis hier soir. Open Subtitles نعم، منذ ليلة أمس.
    Aucun invité n'a vu Mike depuis hier soir. Open Subtitles لا أحد من الضيوفِ رأى مايك) منذ ليلة أمس) فتشنا الغرفة ، السرير
    depuis hier soir. Open Subtitles نعم. فقط منذ ليلة أمس
    Elle a grossi depuis hier soir. Open Subtitles أنها مبنية منذ ليلة أمس
    depuis hier soir. Je vous en prie, libérez-moi. Open Subtitles منذ ليلة أمس أرجوك، انزلني
    Dunham a disparu depuis hier soir. Open Subtitles دنهام أي دبليو أو إل منذ ليلة أمس...
    Pas depuis la nuit dernière. Open Subtitles لَيسَ منذ ليلة أمس.
    Ses dons ont été répertoriés... On n'a pas entendu Carol Anne depuis la nuit dernière. Open Subtitles أنظري، لم نعد نسمع (كارول آن) منذ ليلة أمس
    Le garde dit qu'il n'a pas jeté un œil sur Ali depuis la nuit dernière. Open Subtitles الحارس قال أنّه لم يتحقق من (علي) منذ ليلة أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus