Depuis quand tu te préoccupes d'arriver à l'heure à l'école ? | Open Subtitles | منذ متي وانت حريص ان تصل لمدرستك في الميعاد |
Depuis quand ce pays renvoie des hommes disponibles et canons ? | Open Subtitles | منذ متي والمدينة تطرد الرجال المثيرين والعزب |
Depuis quand le FBI croit aux légendes des cours de prison ? | Open Subtitles | و منذ متي تُصدق المباحث الفدرالية . أساطير السُجناء ؟ |
Depuis combien de temps... vos résidents sont-ils dans ce monde virtuel? | Open Subtitles | منذ متي سكانك.. موجودين في هذا العالم الافتراضي؟ |
Cela se passe toujours bien avec vous, les gens du Nord. Ça fait Combien de temps ? | Open Subtitles | وتبدو جيدة جدا معكم انتم الشماليين منذ متي لم تشربي قهوة ؟ |
Alors, Ned, vous êtes marié depuis longtemps ? | Open Subtitles | لذا، نيد، مُنْذُ مَتَى منذ متي وانت متزوج ؟ |
Depuis quand t'as peur de quelques sénateurs ? | Open Subtitles | منذ متي وأنت تخافين من نواب في الكونغرس؟ |
Depuis quand tu joues les durs ? | Open Subtitles | أعطني سلاحك اللعين منذ متي وأنت تلعب دور الفتي القوي |
33 minutes. Depuis quand on se donne autant de peine pour un sale vampire? | Open Subtitles | ثلاث وثلاثون دقيقة , منذ متي ونحن ندخل أنفسنا في كل هذا التعب من أجل مصاص دماي حقير؟ |
Depuis quand Mandy est allergique aux chiens ? | Open Subtitles | اذا منذ متي اصبح لذى ماندي حساسية ضد الكلاب.. |
Depuis quand Tim fait partie de la famille ? | Open Subtitles | منذ متي أصبح تيم واتلي جزءاً من هذه العائلة ؟ |
Depuis quand ces choses-là te touchent-elles ? | Open Subtitles | تعاليهنا. منذ متي وذلك الامر يشغل بالك ؟ |
Depuis quand la commission de contrôle enquête sur les accidents de voiture ? | Open Subtitles | منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟ |
Depuis quand le vrai journalisme est-il dépassé? | Open Subtitles | منذ متي أصبح العمل الصحفي الصحيح أفكارا قديمة |
Depuis quand le cancer du sein se traite avec de la scopolamine ? | Open Subtitles | منذ متي و يعالج السرطان بأدوية دوار الحركة؟ |
Depuis quand t'as ton permis ? 6 mois, 7 ? | Open Subtitles | منذ متي و أنتي عندك رخصه , سته شهور , سبعه ؟ |
Depuis quand les données criminelles répertorient les listes électorales, les permis de conduire | Open Subtitles | منذ متي تم فهرسة قاعدة بيانات المجرمين بالتسجيلات الانتخابية للناس, او ملفات التعقب والسجلات المكتبية؟ |
Au fait, jolie alliance. Depuis combien de temps êtes-vous marié? | Open Subtitles | بالمناسبة, خاتم زفاف جميل منذ متي و أنت متزوج؟ |
Aucun problème. Depuis combien de temps êtes-vous là? | Open Subtitles | لا مشكلة علي الإطلاق منذ متي وأنت تعمل هنا؟ |
Combien de temps te faudrait-il ? | Open Subtitles | منذ متي يتخلى رجل طيب مثلك لكي يكشف عنها؟ |
On ne sait pas d'où il vient, s'il fait ça depuis longtemps ou de quoi il a l'air. | Open Subtitles | و الان هم لا يعرفون من اين هو او منذ متي و هو مشترك في تلك اللعبه او ما هو شكله اصلا |
Quand es-tu devenue sa meilleure amie ? | Open Subtitles | دقيقه رجائئا منذ متي اصبحتي افضل صديقه لفرانك كاسيل ؟ |