"منسق العقد الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • Coordonnateur de la deuxième Décennie
        
    Les propositions figurent à l'annexe IV au présent rapport et seront présentées au Coordonnateur de la deuxième Décennie. UN وترد هذه الاقتراحات في المرفق الرابع لهذا التقرير وستقدم إلى منسق العقد الثاني.
    À cet égard, il rend hommage pour leur importante contribution au Coordonnateur de la deuxième Décennie, qui a organisé les consultations, et au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN واعترف في هذا الصدد بأهمية مساهمة منسق العقد الثاني في تنظيم المشاورات ومساهمة المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    117. La liste des activités que le Groupe de travail propose au Coordonnateur de la deuxième Décennie figure à l'annexe IV. UN 117- وترد في المرفق الرابع قائمة بالأنشطة التي اقترحها الفريق العامل على منسق العقد الثاني.
    Le lancement du Programme d'action pour la deuxième Décennie a fait l'objet d'une manifestation spéciale lors de l'ouverture de la cinquième session de l'Instance permanente dans la salle de l'Assemblée générale, en 2006, sous la coprésidence du Coordonnateur de la deuxième Décennie et du Président de l'Instance permanente. UN 10 - وأُطلق برنامج عمل العقد الدولي الثاني في مناسبة خاصة عُقدت لدى افتتاح الدورة الخامسة للمنتدى الدائم في قاعة الجمعية العامة عام 2006. وترأس المناسبة كل من منسق العقد الثاني ورئيسة المنتدى الدائم.
    En 2006, le Coordonnateur de la deuxième Décennie a inscrit la question de la deuxième Décennie à l'ordre du jour du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) pour examen et décision. UN 27 - في عام 2006، أدرج منسق العقد الثاني موضوع العقد الثاني في جدول أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمناقشته واتخاذ إجراءات بشأنه.
    Dans une lettre adressée au Coordonnateur de la deuxième Décennie en mars 2005, l'Allemagne a été le premier gouvernement à faire une annonce de contribution au Fonds pour la Décennie, dont le paiement sera versé en 2005. UN 58 - وفي رسالة موجهة إلى منسق العقد الثاني في آذار/مارس 2005، كانت حكومة ألمانيا هي أول من أعلن عن تبرع لصندوق العقد يدفع في عام 2005.
    En avril 2006, le Coordonnateur de la deuxième Décennie et Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a diffusé le programme d'action de la Décennie et demandé l'adoption de mesures constructives dans ce cadre. UN وفي نيسان/أبريل 2006، أحال منسق العقد الثاني ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية برنامج عمل العقد، وطلب اتخاذ إجراءات بناءة بشأنه.
    53. Le Groupe de travail a accueilli avec satisfaction la résolution 59/174 par laquelle l'Assemblée générale a proclamé la deuxième Décennie internationale des populations autochtones et a noté que le Haut-Commissariat avait transmis la teneur de l'annexe IV de son rapport (E/CN.4/A.Sub.2/2005/26) au Coordonnateur de la deuxième Décennie, conformément à la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme. UN 53- رحب الفريق العامل بقرار الجمعية العامة 59/174 الذي أعلن فيه العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأحاط علماً بأن مفوضية حقوق الإنسان قد أحالت محتوى المرفق الرابع لتقريره E/CN.4/Sub.2/2005/26 إلى منسق العقد الثاني عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49.
    Le Coordonnateur de la deuxième Décennie, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, a invité les gouvernements, les organismes des Nations Unies et autres organisations et organismes intergouvernementaux, ainsi que des organisations autochtones et autres organisations non gouvernementales, à fournir des renseignements concernant les plans d'action particuliers qu'ils envisagent d'adopter à l'occasion de la Décennie. UN 76 - وقد دعا منسق العقد الثاني ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والهيئات الحكومية الدولية، ومنظمات الشعوب الأصلية وغيرها من المنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات عن الخطط المحددة التي تنوي اعتمادها بخصوص العقد.
    Activités que le Groupe de travail sur les peuples autochtones recommande d'examiner en vue de leur inclusion éventuelle dans le programme d'action de la deuxième Décennie, présentées au Coordonnateur de la deuxième Décennie par le truchement du Haut Commissariat aux droits de l'homme, conformément à la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme, UN الأنشطة التي أوصى الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بإمكانية إدراجها في برنامج عمل العقد والمقدمة إلى منسق العقد الثاني عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان امتثالا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49
    5. Prie le Coordonnateur de la deuxième Décennie de procéder à des consultations avec les États Membres, les organismes, organisations et autres organes et mécanismes des Nations Unies, les organisations autochtones et d'autres organisations non gouvernementales sur la possibilité de faire le point de la deuxième Décennie à mi-parcours et d'en dresser un bilan une fois terminée ; UN 5 - تطلب إلى منسق العقد الثاني التشاور مع الدول الأعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر أجهزتها وآلياتها ذات الصلة، ومع منظمات الشعوب الأصلية وغيرها من المنظمات غير الحكومية بشأن إمكانية إجراء استعراضين، أحدهما في منتصف مدة العقد الثاني والآخر في نهايته؛
    8. En juillet 2009, le Coordonnateur de la deuxième Décennie a lancé un appel à contributions à l'évaluation à mi-parcours. 11 États Membres, 19 institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et 11 organisations autochtones et ONG ont répondu à cet appel. UN 8 - وفي تموز/يوليه 2009، أصدر منسق العقد الثاني دعوة إلى تقديم مساهمات في تقييم منتصف المدة. واستجابت لهذه الدعوة 11 من الدول الأعضاء و 19 من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية و 11 من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    En février 2005, le Coordonnateur de la deuxième Décennie a invité les États, les organismes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales, les organisations autochtones et les organisations non gouvernementales à apporter leur concours à l'élaboration d'un Programme d'action pour la deuxième Décennie. UN 7 - وفي شباط/فبراير عام 2005، دعا منسق العقد الثاني الدول ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مدخلات في برنامج عمل العقد الثاني.
    L'attention des participants est appelée sur le Programme d'action de la deuxième Décennie internationale tel qu'adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/142, ainsi que sur la liste des activités que le Groupe de travail a recommandé au Coordonnateur de la deuxième Décennie d'inscrire à ce programme (E/CN.4/Sub.2/2005/26, annexe IV). UN ويسترعى انتباه المشتركين إلى برنامج عمل العقد الدولي الثاني بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 60/142، كما يسترعى انتباههم إلى قائمة الأنشطة التي أوصى الفريق العامل منسق العقد الثاني بإدراجها في برنامج العمل إن أمكن E/CN.4/Sub.2/2005/26)، المرفق الرابع).
    88. Dans sa résolution 2005/19, la Sous-Commission a approuvé la liste des activités recommandées par le Groupe de travail sur les populations autochtones au Coordonnateur de la deuxième Décennie des populations autochtones pour inclusion éventuelle dans le programme d'action de la deuxième Décennie (E/CN.4/Sub.2/2005/26, annexe IV), établie conformément à la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme. UN 88- وقد أيدت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/19، قائمة الأنشطة التي قدم الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين توصية بشأنها إلى منسق العقد الثاني للسكان الأصليين في العالم لإدراجها في برنامج عمل العقد الثاني (E/CN.4/Sub.2/2005/26، المرفق الرابع)، والتي تم تجميعها عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus