"منسق الفريق العامل المعني" - Traduction Arabe en Français

    • Coordonnateur du Groupe de travail sur
        
    • coordonnatrice du Groupe de travail sur
        
    Le Coordonnateur du Groupe de travail sur la notion de propriété effective, Henry Louie, a présenté le document E/C.18/2010/CRP.9. UN 83 - قام منسق الفريق العامل المعني بمفهوم ملكية الانتفاع، هنري لوي، بتقديم الوثيقة E/C.18/2010/CRP.9.
    C'est pourquoi la Suisse est en train d'examiner les documents de travail remis par le Coordonnateur du Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel quant à leur compatibilité avec le droit international humanitaire existant ainsi que leur capacité à contribuer au renforcement de ce dernier. UN ولذلك، فإن سويسرا ماضية في عملية استعراض وثائق العمل التي قدمها منسق الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، إزاء توافقها مع القانون الإنساني الحالي وإمكانية تعزيزها له.
    Le Groupe appuie par conséquent la proposition du Secrétaire général tendant à créer au niveau le plus élevé possible un poste de Coordonnateur du Groupe de travail sur l'état de droit. UN وأضاف أن مجموعة ريو تساند، لهذا السبب، اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون على أعلى مستوى ممكن.
    La délégation guatémaltèque est convaincue que la proposition présentée en 2007 par la coordonnatrice du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international devrait permettre de parvenir à un consensus. UN وأعربت عن اقتناع وفدها بأن الاقتراح الذي قدمه عام 2007 منسق الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي يمثل النهج الملائم للتوصل إلى حل وسط بشأن هذه القضية.
    Mouvement des pays non alignés (examen officieux des projets de résolution proposés au titre des points de l'ordre du jour de la Troisième Commission, convoqué par la délégation de Cuba, en tant que coordonnatrice du Groupe de travail sur les droits de l'homme) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)
    Coordonnateur du Groupe de travail sur le prolongement du plateau continental du Portugal, Ministère de la défense, Lisbonne, 2003-2004. UN منسق الفريق العامل المعني بالدراسة النظرية لتوسيع الجرف القاري البرتغالي، وزارة الدفاع، لشبونة، 2003-2004.
    Ron Van der Merwe, Coordonnateur du Groupe de travail sur la définition de l'établissement stable, a évoqué les documents publiés sous les cotes E/C.18/2010/5 et E/C.18/2010/6. UN 79 - قام رون فان دير ميرفي، منسق الفريق العامل المعني بتعريف المنشأة الدائمة، بتقديم الأوراق الواردة في الوثيقتين E/C.18/2010/5 و E/C.18/2010/6.
    Elle approuve par ailleurs la création d'un poste de Coordonnateur du Groupe de travail sur l'état de droit, de rang D-2, au Bureau du Représentant spécial adjoint principal. UN وأضاف أن وفد بلاده يؤيد إنشاء وظيفة منسق الفريق العامل المعني بسيادة القانون، برتبة مد-1، في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    Document de travail sur la définition et les éléments constitutifs du crime d'agression, proposé par le Coordonnateur du Groupe de travail sur le crime d'agression à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale UN الثاني - ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    et les éléments constitutifs du crime d'agression, proposé par le Coordonnateur du Groupe de travail sur le crime d'agression à la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale* UN ورقة مناقشة بشأن تعريف أركان جريمة العدوان أعدها منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان، إبان اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية*
    Le Coordonnateur du Groupe de travail sur les normes et spécifications techniques, Carlos Augustín Guerrero Elemen, a présenté un rapport sur la mise en œuvre du cadre normatif, qui contient une évaluation des questionnaires sur les normes*. UN وقدم منسق الفريق العامل المعني بالمعايير والمواصفات التقنية، كارلوس أوغستين غويرو إيليمين، ورقة تتضمن لمحة عامة عن تنفيذ إطار المعايير*.
    Le Comité 1540 était représenté par le représentant du Pakistan et le représentant de l'Allemagne (également Coordonnateur du Groupe de travail sur le suivi et la mise en œuvre au niveau national); deux membres du Groupe de travail sur le suivi étaient aussi présents. UN ومثّل لجنة القرار 1540 أعضاء من اللجنة من باكستان وألمانيا (منسق الفريق العامل المعني بالتنفيذ والرصد) ؛ وشارك في المؤتمر عضوان من فريق رصد تنفيذ القرار 1540.
    7. M. RWELAMIRA (Afrique du Sud), Coordonnateur du Groupe de travail sur la composition et l’administration de la Cour, présentant le rapport du Groupe (A/CONF.183/C.1/L.45 et Corr.1), fait observer que le texte du paragraphe 2 de l’article 40 figurant dans le rapport est en fait encore en attente. UN ٧ - السيد رويلاميرا )جنوب أفريقيا( ، منسق الفريق العامل المعني بتكوين المحكمة وإدارتها : عرض تقرير الفريق )A/CONF.183/C.1/L.45 و Corr.1( ثم أشار إلى أن نص الفقرة ١ من المادة ٤٠ الواردة بها لا يزال قيد النظر .
    Le Coordonnateur du Groupe de travail sur la coopération avec les organisations internationales, y compris avec les Comités créés par les résolutions 1267 (1999) et 1373 (2001), s'est entretenu avec les experts du Comité des moyens de mettre au point une stratégie visant à favoriser la participation des organisations et autres entités internationales, régionales et sous-régionales. UN 26 - أجرى منسق الفريق العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنتا مجلس الأمن المنشأتان عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1373 (2001)، مناقشات مع خبراء اللجنة حول الخيارات المحتملة لوضع استراتيجية اللجنة بشأن إشراك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى.
    4. M. SALAND (Suède), Coordonnateur du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, présentant le rapport du Groupe (A/CONF.183/WGGP/L.1/Add.2 et Corr.1), fait observer que, comme il ressort du rectificatif 1, aucun accord n’est encore intervenu sur le texte des paragraphes 5 et 6 de l’article 23. UN ٤ - السيد سالاند )السويد( ، منسق الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي : قال في عرضه تقرير الفريق )A/CONF.183/C.1/WGGP/L.4/Add.2 و Corr.1( إنه يتضح من التصويب ١ أنه لم يتم الاتفاق بعد على نص للفقرتين ٥ و ٦ من المادة ٢٣ .
    1. M. FIFE (Norvège), Coordonnateur du Groupe de travail sur les peines, présente le rapport du Groupe figurant dans le document A/CONF.183/C.1/WGP/L.14/Add .3 et Corr.1, qui contient une proposition de texte pour l’article 79 bis ainsi que le texte d’une déclaration que le Groupe recommande au Président de la Conférence de faire pour expliquer que le projet de Statut ne prévoit pas la possibilité d’imposer la peine capitale. UN ١ - السيد فايف )النرويج( ، منسق الفريق العامل المعني بالعقوبات : عرض تقرير الفريق العامل الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/WGP/L.14/Add.3 و Corr.1 ، وقال ان التقرير يتضمن النص المقترح للمادة ٩٧ مكررا كما يتضمن بيانا أوصى الفريق رئيس المؤتمر أن يدلي به بمناسبة أن النظام اﻷساسي المقترح لن ينص على عقوبة الاعدام .
    Mouvement des pays non alignés (examen officieux des projets de résolution proposés au titre des points de l'ordre du jour de la Troisième Commission, convoqué par la délégation de Cuba, en tant que coordonnatrice du Groupe de travail sur les droits de l'homme) UN حركة عدم الانحياز (مناقشة غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقترحة في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان)
    Consultations officieuses sur les projets de résolution proposés par le Mouvement des pays non alignés au titre des points de l'ordre du jour de la Troisième Commission (convoquées par la délégation de Cuba, en tant que coordonnatrice du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultations officieuses sur les projets de résolution proposés par le Mouvement des pays non alignés au titre des points de l'ordre du jour de la Troisième Commission (convoquées par la délégation de Cuba, en tant que coordonnatrice du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات التي اقترحتها حركة عدم الانحياز في إطار بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة، (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/67/L.39, intitulé " Le droit au développement " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de Cuba, en tant que coordonnatrice du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.39، المعنون " الحق في التنمية " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كوبا بوصفه منسق الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus