"منسق اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • Coordonnateur du Sous-Comité
        
    D'autres engagements ont empêché Tizhong Liao de demeurer Coordonnateur du Sous-Comité sur la fiscalité des gains en capital. UN ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى.
    Le Coordonnateur du Sous-Comité a souscrit à cette opinion. UN ووافق منسق اللجنة الفرعية على هذه النقطة.
    Coordonnateur du Sous-Comité Gouvernance et Démocratie; représentant de la société civile au Comité de suivi de la réforme des marchés publics Saïzonou UN منسق اللجنة الفرعية المعنية بالديمقراطية والحوكمة؛ ممثل المجتمع المدني في لجنة متابعة إصلاح الصفقات العمومية
    La mise à jour du Modèle de convention fiscale des Nations Unies a été présentée par Robin Oliver, Coordonnateur du Sous-Comité compétent. UN 11 - عرض روبن أوليفر، منسق اللجنة الفرعية ذات الصلة، الاستكمال المتعلق باتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب.
    en développement Stig Sollund, Coordonnateur du Sous-Comité chargé des questions pratiques concernant le prix de transfert, a informé le Comité de la progression des travaux du Sous-Comité. UN 47 - قام ستيغ سولند، منسق اللجنة الفرعية المعنية بتسعير التحويل - المسائل العملية، بإبلاغ اللجنة بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في عملها حتى الآن.
    Le Coordonnateur du Sous-Comité chargé d'examiner la mise à jour du Modèle de convention des Nations Unies, Robin Oliver, a indiqué que la mise à jour et la publication, en anglais, du Modèle avaient été menées à bonne fin. UN 24 - أبلغ منسق اللجنة الفرعية المكلفة بمناقشة مسألة استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، روبن أوليفر، عن استكمال الاتفاقية النموذجية بنجاح ونشرها بالإنكليزية.
    En réponse à ces observations, le Coordonnateur du Sous-Comité chargé de la mise à jour du Modèle de convention fiscale des Nations Unies a indiqué que la rédaction d'explications sur ce sujet n'entrait pas dans le cadre du mandat du Sous-Comité, mais qu'il faudrait considérer cela comme une question importante qui fera l'objet d'un examen plus poussé par le Comité. UN 8 - ورد منسق اللجنة الفرعية المعنية بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية بأن أشار إلى أن صياغة هذا التوضيح ليس جزءا من ولاية اللجنة الفرعية التي تتناول التحديث، ولكن ينبغي أن يخضع للنظر بوصفه مسألة هامة يتعين على اللجنة أن توليها مزيدا من النظر.
    Note du Coordonnateur du Sous-Comité de l'échange de renseignements : projet d'article 26 révisé (Échange de renseignements) du Modèle de convention des Nations Unies concernant UN مذكرة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: مقترح المادة 26 المنقحة (تبادل المعلومات) ومقترح الشروح المنقحة لعام 2008 على المادة 26 (الفقرات 1-3)
    Note du Coordonnateur du Sous-Comité de l'échange de renseignements : projet d'article 26 révisé (Échange de renseignements) du Modèle de convention des Nations Unies concernant UN مذكرة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: مقترح المادة 26 المنقحة (تبادل المعلومات) ومقترح الشروح المنقحة لعام 2008 على المادة 26 (الفقرات 1-3)*
    E. Révision du Manuel de négociation des conventions fiscales bilatérales entre pays développés et pays Bernell Arrindell, Coordonnateur du Sous-Comité chargé de la révision du Manuel de négociation des conventions fiscales, a rappelé aux participants que le manuel était censé être utilisé conjointement avec le Modèle de convention des Nations Unies et ses commentaires et non comme texte de remplacement. UN 98 - ذكَّر بن بيرنيل أرينديل، منسق اللجنة الفرعية لتنقيح دليل الأمم المتحدة للتفاوض على المعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، المشاركين بأن القصد من الدليل هو استخدامه جنبا إلى جنب مع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية وشروحها، وليس كبديل عنها.
    Bernell Arrindell, Coordonnateur du Sous-Comité chargé de la révision du Manuel de négociation des conventions fiscales, a fait le point sur les progrès accomplis dans la révision du Manuel, compte tenu des modifications apportées au Modèle de convention des Nations Unies et au commentaire. UN 89 - قدم بن بيرنولد أرينديل، منسق اللجنة الفرعية لتنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية استكمالا بشأن التقدم المحرز في تنقيح الدليل، مع مراعاة التغييرات التي أُدخلت على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية وشرحها.
    Note du Coordonnateur du Sous-Comité de l'échange de renseignements : projet de commentaire révisé (2008) de l'article 26 (par. 4 à 6) du Modèle de convention UN مذكرة مقدمة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: الشرح المنقح المقترح (لعام 2008) للمادة 26 (الفقرات من 4 إلى 6) ومدونة قواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب الضريبي على الصعيد الدولي
    Note du Coordonnateur du Sous-Comité de l'échange de renseignements : projet de commentaire révisé (2008) de l'article 26 (par. 4 à 6) du Modèle de convention des Nations Unies concernant les doubles impositions UN مذكرة مقدمة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: الشرح المنقح المقترح (لعام 2008) للمادة 26 (الفقرات من 4 إلى 6) ومدونة قواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب الضريبي على الصعيد الدولي*
    Le Coordonnateur du Sous-Comité chargé de l'article 9 (Entreprises associées) : prix de transfert, M. Sollund, a exposé les points à considérer et présenté une note sur la mise à jour du commentaire de l'article 9 du Modèle de convention (E/C.18/2014/4) ainsi qu'un rapport sur les travaux du Sous-Comité (E/C.18/2014/CRP.15). UN وقام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالمادة 9 (المؤسسات الشريكة): التسعير الداخلي، السيد سولند، بعرض المسائل وتقديم مذكرة بشأن استكمال شرح المادة 9 من الاتفاقية النموذجية (E/C.18/2014/4)، وتقرير عن أعمال اللجنة الفرعية (E/C.18/2014/CRP.15).
    Eric Mensah, Coordonnateur du Sous-Comité chargé des questions d'imposition des industries extractives dans les pays en développement, a présenté les progrès accomplis par le Sous-Comité dans ses travaux, en se fondant sur le rapport qu'il avait établi à ce sujet (E/C.18/2014/CRP.3). UN 96 - عرض منسق اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل المتعلقة بفرض الضرائب على الصناعات الاستخراجية في البلدان النامية، ايريك مينساه، التقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في عملها، في ضوء تقريره عن الموضوع (E/C.18/2014/CRP.3).
    M. Stig Sollund, Coordonnateur du Sous-Comité chargé des questions pratiques concernant les prix de transfert, à qui il revient d'établir le Manuel des Nations Unies sur les prix de transfert à l'intention des pays en développement, a présenté le point de l'ordre du jour. Il a également présenté un document de séance sur la question (E/C.18/2012/CRP.1), ainsi que les projets de chapitres du Manuel. UN 14 - قام ستيغ سولند، منسق اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل العملية المتعلقة بتسعير التحويل، التي أسندت إليها مهمة إعداد دليل الأمم المتحدة العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية، بعرض هذا البند من جدول الأعمال، وقدم ورقة غرفة اجتماع بشأنه (E/C.18/2012/CRP.1)، وكذلك مشاريع فصول من الدليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus