"منشورات جديدة" - Traduction Arabe en Français

    • de nouvelles publications
        
    • publications nouvelles
        
    • nouvelles publications sont
        
    • nouvelles publications et l
        
    Outre l'information fournie continuellement sur le Réseau, la Division lance de nouvelles publications lors de manifestations importantes. UN وبالإضافة إلى المعلومات المتواصلة المتوفرة من خلال الشبكة، تصدر الشعبة منشورات جديدة في المناسبات الهامة.
    L'augmentation du nombre de publications en série est due notamment à l'inclusion, dans cette catégorie, de publications auparavant recensées comme supports techniques et à la création de nouvelles publications. UN وترجع جزئيا الزيادة في المنشورات المتكررة إلى تضمين هذه المنشورات بعض المواد التي كانت تُعرَّف من قبل بأنها من المواد الفنية وإلى إصدار منشورات جديدة متكررة.
    Recommandation 18, politique relative à l'approbation de nouvelles publications des Nations Unies UN التوصية ٨١، سياسة الموافقة على منشورات جديدة لﻷمم المتحدة:
    ii) Élaborations de nouvelles publications sur des thématiques intéressant l'ONU, à l'intention du grand public; UN ' 2` إصدار منشورات جديدة للجمهور العام تتناول مواضيع الأمم المتحدة؛
    IS3.13 L'augmentation des dépenses au titre des frais de voyage est due au fait qu'on a envoyé du personnel à un plus grand nombre d'expositions et de foires commerciales que prévu à l'origine, afin d'assurer la promotion de plusieurs publications nouvelles. UN إ ٣-١٣ نتجت زيادة الاحتياجات تحت بند السفر عن حضور الموظفين عروضا ومعارض تجارية أكثر مما كان متوقعا أولا، وذلك من أجل الترويج لعدة منشورات جديدة.
    de nouvelles publications sont parues sur les noms de lieux étrangers, surtout à l'usage des médias. UN كما تم إصدار منشورات جديدة تتعلق بأسماء الأماكن الأجنبية، بشكل رئيسي من أجل استخدام وسائط الإعلام.
    Conception de nouvelles publications : déterminer le besoin et assurer la production de nouvelles publications techniques et autres pour étoffer la panoplie de ressources documentaires de la Convention. UN وضع منشورات جديدة: تحديد الحاجة إلى منشورات جديدة وإصدار المنشورات، سواء التقنية أو غير التقنية، لدعم مجموعة المواد المرجعية واستراتيجية الاتصالات.
    En s'inspirant de cette méthode, de nouvelles publications ont vu le jour au Mexique, au Népal et au Royaume-Uni, rendant compte d'initiatives nationales portant sur des indicateurs pertinents pour les droits économiques, sociaux et culturels. UN واستناداً إلى المنهجية الموضحة في هذا الدليل، أُصدرت منشورات جديدة بمبادرات قُطرية تناولت المؤشرات ذات الصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك في المكسيك والمملكة المتحدة ونيبال.
    Concevoir de nouvelles publications : déterminer les besoins et produire de nouvelles publications, de nature technique ou non, s'ajoutant au dossier d'information et à la stratégie de communication. UN وضع منشورات جديدة: تحديد الحاجة إلى منشورات جديدة وإصدار المنشورات، سواء التقنية أو غير التقنية، لدعم مجموعة المواد المرجعية واستراتيجية الاتصالات.
    S14. Publications : production et diffusion de différentes publications juridiques et techniques, sous la forme de documents réimprimés ou de nouvelles publications UN الفرع 14 - المنشورات: إنتاج وتوزيع العديد من المنشورات القانونية والتقنية، وإعادة طباعة وتطوير منشورات جديدة
    IS3.42 Le montant de 2 600 dollars permettrait de financer le lancement de nouvelles publications et l'organisation d'une réception annuelle à l'intention d'acheteurs des publications des Nations Unies. UN ب إ 3-42 يلزم اعتماد بمبلغ 600 2 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة بإصدار منشورات جديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي سنوي لعملاء منشورات الأمم المتحدة.
    Concevoir de nouvelles publications : déterminer s'il y a un besoin de nouvelles publications, tant techniques qu'autres, pour renforcer la pochette de documentation et la stratégie de communication, et les produire. UN 33N وضع منشورات جديدة: تحديد الحاجة إلى مطبوعات جديدة وإنتاجها سواء التقنية أو غير التقنية لدعم مجموعة المواد المرجعية واستراتيجية الاتصالات.
    IS3.42 Le montant de 2 600 dollars permettrait de financer le lancement de nouvelles publications et l'organisation d'une réception annuelle de promotion à l'intention des acheteurs de publications des Nations Unies. UN ب إ 3-42 يغطي مبلغ 600 2 دولار التكاليف المتصلة بإصدار منشورات جديدة وتنظيم حفل استقبال ترويجي سنوي لعملاء منشورات الأمم المتحدة.
    Cette réduction est annulée en partie par la programmation de nouvelles publications faisant suite aux dernières résolutions adoptées, telles que la résolution 64/293 de l'Assemblée générale dans laquelle figure le Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا برمجة منشورات جديدة نتيجة لآخر القرارات التي اتخذت، كقرار الجمعية العامة 64/293 الذي يتضمن برنامج عمل الأمم المتحدة العالمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    IS3.37 Le montant de 5 500 dollars permettra de financer le lancement de nouvelles publications et l'organisation de réceptions à l'intention des acheteurs de publications des Nations Unies. UN ب إ 3-37 ترتبط احتياجات الضيافة التي تبلغ 500 5 دولار بإصدار منشورات جديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي لعملاء منشورات الأمم المتحدة.
    IS3.43 Le montant de 2 000 dollars permettrait de financer le lancement de nouvelles publications et l'organisation d'une réception annuelle de promotion à l'intention des clients. UN ب إ 3-43 مطلوب توفير اعتماد قدره 000 2 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بإصدار منشورات جديدة وتنظيم حفل ترويج سنوي للعملاء.
    IS3.35 Le montant de 4 600 dollars, inchangé, permettra de financer le lancement de nouvelles publications et la réception organisée chaque année à l'intention des acheteurs de publication des Nations Unies. UN ب إ 3 - 35 ترتبط احتياجات الضيافة (600 4 دولار)، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، بإصدار منشورات جديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي سنوي للزبائن الذين يشترون منشورات الأمم المتحدة.
    IS3.35 Le montant de 5 300 dollars, inchangé, permettra de financer le lancement de nouvelles publications et la réception organisée chaque année à l'intention des acheteurs de publications des Nations Unies. UN ب إ 3 - 35 ترتبط احتياجات الضيافة (300 5 دولار)، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، بإصدار منشورات جديدة وإقامة حفل استقبال ترويجي سنوي للزبائن الذين يشترون منشورات الأمم المتحدة.
    84. Au cours de la période considérée, le programme a facilité la production de sept publications nouvelles et la présence des Conventions de Rio à la conférence Rio+20. UN 84- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسّر برنامج خدمات الاتصالات وإدارة المعارف عملية إصدار سبعة منشورات جديدة()، ودعم حضور اتفاقات ريو في مؤتمر ريو+20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus