"منشوران غير متكررين" - Traduction Arabe en Français

    • Deux publications isolées
        
    • Deux publications non périodiques
        
    ii) Deux publications isolées : les femmes et la société de l'information : le rôle des technologies de l'information et de la communication dans l'amélioration de la condition de la femme; UN ' 2` منشوران غير متكررين: المرأة ومجتمع المعلومات: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتمكين المرأة؛
    ii) Deux publications isolées : impact des variables économiques sur la dimension sociale du développement; analyse de politique macroéconomique pour la coordination régionale entre les pays membres de la CESAO; UN ' 2` منشوران غير متكررين: آثار المتغيرات الاقتصادية على البعد الاجتماعي للتنمية؛ تحليل سياسات الاقتصاد الكلي لأغراض التنسيق الإقليمي في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    Deux publications isolées : examen et analyse des données sur la sédimentation, les profondeurs et les distances à retenir pour la définition du plateau continental; historique des dispositions de la Convention concernant le plateau continental. UN منشوران غير متكررين: استعراض وتحليل المطلوب من البيانات المتعلقة بالترسب والعمق والمسافة من أجل تحديد الجرف القاري؛ والسرد القانوني ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بالجرف القاري.
    b) Deux publications non périodiques : plan régional d'action visant à intégrer les femmes au développement (deuxième trimestre 1994)*; et répercussions sur les femmes arabes des situations d'urgence et des crises survenues dans la région : féminisation de la pauvreté (troisième trimestre 1994); UN )ب( منشوران غير متكررين: خطة العمل الاقليمية للمرأة والتنمية )الربع الثاني من عام ١٩٩٤(*؛ وأثر حالات الطوارئ واﻷزمات التي تشهدها المنطقة على المرأة العربية: تأنيث الفقر )الربع الثالث من عام ١٩٩٤(؛
    b) Deux publications non périodiques : rapport du groupe spécial d'experts sur l'examen du projet de programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà et rapport sur les consultations techniques avec des représentants de grandes organisations régionales de jeunes; UN )ب( منشوران غير متكررين: تقارير فريق الخبراء المخصص عن: استعراض لمشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها؛ وللمشاورة التقنية مع ممثلي كبرى منظمات الشباب اﻹقليمية؛
    Deux publications isolées : examen et analyse des données sur la sédimentation, les profondeurs et les distances à retenir pour la définition du plateau continental; historique des dispositions de la Convention concernant le plateau continental. UN منشوران غير متكررين: استعراض وتحليل المطلوب من البيانات المتعلقة بالترسب والعمق والمسافة من أجل تحديد الجرف القاري؛ والسرد القانوني ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بالجرف القاري.
    Deux publications isolées, l'une sur la contribution des petites et moyennes entreprises au développement économique, l'autre sur les tentatives de privatisation dans les secteurs de l'enseignement et de la santé dans les pays en développement. UN منشوران غير متكررين عن مساهمة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في التنمية الاقتصادية وجهود التحول إلى القطاع الخاص في مجالي التعليم والصحة في البلدان النامية.
    Deux publications isolées, l'une sur la contribution des petites et moyennes entreprises au développement économique, l'autre sur les tentatives de privatisation dans les secteurs de l'enseignement et de la santé dans les pays en développement. UN منشوران غير متكررين عن مساهمة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في التنمية الاقتصادية وجهود التحول إلى القطاع الخاص في مجالي التعليم والصحة في البلدان النامية.
    ii) Deux publications isolées : une analyse type de la situation des femmes devant permettre d'évaluer les effets sur elles des politiques budgétaires sur la réduction de la pauvreté; et une étude sur l'établissement et l'incorporation de données sur les budgets-temps dans la comptabilité nationale et les budgets nationaux; UN ' 2` منشوران غير متكررين: نموذج للوعي الجنساني لتقييم أثر السياسات المتعلقة بالميزانية في الحد من الفقر؛ وقياس بيانات الاستفادة من الوقت وإدماجها في الحسابات القومية والميزانيات الوطنية؛
    b) Deux publications isolées : Statistiques mondiales de l'habitation sous forme de graphiques Non prioritaire. et Diagramme statistique relatif au vieillissement; UN )ب( منشوران غير متكررين: اﻹحصاءات العالمية للمساكن بالرسم البياني** وخريطة إحصائية للشيخوخة؛
    Deux publications isolées : certains aspects du système statistique international (annuel); UN منشوران غير متكررين: جوانب مختارة من النظام اﻹحصائي الدولي )سنويا(.
    b) Deux publications isolées : Statistiques mondiales de l'habitation sous forme de graphiques** et Diagramme statistique relatif au vieillissement; UN )ب( منشوران غير متكررين: اﻹحصاءات العالمية للمساكن بالرسم البياني** وخريطة إحصائية للشيخوخة؛
    Deux publications isolées : certains aspects du système statistique international (annuel); UN منشوران غير متكررين: جوانب مختارة من النظام اﻹحصائي الدولي )سنويا(.
    b) Deux publications isolées. Construire des sociétés accueillantes pour les familles : rapport de la réunion interrégionale sur les dispositions institutionnelles nationales concernant la famille et le développement; UN )ب( منشوران غير متكررين - بناء مجتمعات ملائمة لﻷسرة: تقرير الاجتماع اﻷقاليمي بشأن الترتيبات المؤسسية الوطنية فيما يتعلق باﻷسرة والتنمية؛
    b) Deux publications isolées. Construire des sociétés accueillantes pour les familles : rapport de la réunion interrégionale sur les dispositions institutionnelles nationales concernant la famille et le développement; UN )ب( منشوران غير متكررين - بناء مجتمعات ملائمة لﻷسرة: تقرير الاجتماع اﻷقاليمي بشأن الترتيبات المؤسسية الوطنية فيما يتعلق باﻷسرة والتنمية؛
    b) Deux publications isolées. Expérience en matière de mise au point et d'application des politiques de renforcement des institutions propres à favoriser l'intégration sociale dans le contexte de la diversité sociale; examen du rôle des coopératives dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social et dans l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. UN )ب( منشوران غير متكررين - الخبرة المكتسبة في مجال وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بتعزيز المؤسسات من أجل تحقيق التكامل الاجتماعي في سياق التنوع الاجتماعي؛ واستعراض دور التعاونيات في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    b) Deux publications isolées. Expérience en matière de mise au point et d'application des politiques de renforcement des institutions propres à favoriser l'intégration sociale dans le contexte de la diversité sociale; examen du rôle des coopératives dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social et dans l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. UN )ب( منشوران غير متكررين - الخبرة المكتسبة في مجال وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بتعزيز المؤسسات من أجل تحقيق التكامل الاجتماعي في سياق التنوع الاجتماعي؛ واستعراض دور التعاونيات في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    b) Deux publications non périodiques. Étude sur les effets à long terme de l'utilisation plus rationnelle et du recyclage des produits minéraux, et de leur remplacement par des produits de substitution de haute technicité; rapport sur les incidences socio-économiques de la privatisation des entreprises publiques dans le secteur minier, compte tenu, notamment, des impératifs de l'investissement. UN )ب( منشوران غير متكررين - اﻵثار الطويلة اﻷمد المترتبة على استخدام المنتجات المعدنية بمزيد من الكفاءة وإعادة تدويرها والاستعاضة عنها ببدائل تكنولوجية متقدمة؛ واﻵثار الاجتماعية - الاقتصادية المترتبة على تحويل اﻷصول المعدنية المملوكة للدولة إلى القطاع الخاص، مع التركيز بصورة خاصة على الاستثمار المعدني مستقبلا.
    b) Deux publications non périodiques. Étude sur les effets à long terme de l'utilisation plus rationnelle et du recyclage des produits minéraux, et de leur remplacement par des produits de substitution de haute technicité; rapport sur les incidences socio-économiques de la privatisation des entreprises publiques dans le secteur minier, compte tenu, notamment, des impératifs de l'investissement. UN )ب( منشوران غير متكررين - اﻵثار الطويلة اﻷمد المترتبة على استخدام المنتجات المعدنية بمزيد من الكفاءة وإعادة تدويرها والاستعاضة عنها ببدائل تكنولوجية متقدمة؛ واﻵثار الاجتماعية - الاقتصادية المترتبة على تحويل اﻷصول المعدنية المملوكة للدولة إلى القطاع الخاص، مع التركيز بصورة خاصة على الاستثمار المعدني مستقبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus