"منصب شاغر" - Traduction Arabe en Français

    • poste vacant
        
    • un siège devenu vacant
        
    • un siège vacant
        
    • mandat vacant
        
    • un siège à pourvoir
        
    • vacance
        
    • un poste
        
    • poste était actuellement vacant
        
    Tout poste vacant au Conseil d'administration est pourvu par la nomination d'un nouveau membre conformément à la section 18. Section 24 UN يشغل أي منصب شاغر في مجلس اﻹدارة بتعيين عضو جديد في مجلس اﻹدارة وفقا للبند ٨١.
    Tout poste vacant au Conseil d'administration est pourvu par la nomination d'un nouveau membre conformément à l'article 18. UN يُشغل أي منصب شاغر في مجلس الإدارة بتعيين عضو جديد في مجلس الإدارة وفقا للبند 18.
    À un siège devenu vacant À LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE UN انتخاب لشغل منصب شاغر في محكمة العدل الدولية
    ÉLECTION, EN APPLICATION DES ARTICLES 28 À 34 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DESTINÉE À POURVOIR un siège devenu vacant AU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME UN انتخاب عضو لشغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان، وفقـا للمواد من ٨٢ إلـى ٤٣ من العهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Comme les membres le savent également, il reste un siège vacant à pourvoir à la Cour. UN ويذكر الأعضاء أيضا، أنه لا يزال هناك منصب شاغر في المحكمة يتعين ملؤه.
    Les membres se souviendront en outre qu'il restait un siège à pourvoir pour les États d'Europe orientale. UN ويتذكر الأعضاء وجود منصب شاغر متبق يتعين ملؤه من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    3. En cas de vacance, il est pourvu à la vacance selon la procédure prévue pour la nomination initiale. UN ٣- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين اﻷولي.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. UN تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.
    Élection au poste vacant du Bureau et désignation du Rapporteur UN انتخاب لشغل منصب شاغر في هيئة المكتب وتعيين المقرر
    Ils ne se mélangent pas mais seraient les premiers candidats en cas de poste vacant. Open Subtitles انهم لا يختلطون لكنهم سيكونوا اول المتقدمين الى منصب شاغر
    Un juge élu à un poste vacant devrait être rééligible s’il reste à courir moins de la moitié du mandat de son prédécesseur. UN ويجوز للقاضي المنتخب لشغل منصب شاغر اعادة انتخابه اذا كان يتعين استكمال أقل من نصف المدة الباقية من ولاية سلفه .
    ÉLECTION, EN APPLICATION DES ARTICLES 28 À 34 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DESTINÉE À POURVOIR un siège devenu vacant AU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME UN انتخاب عضو لشغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان، وفقـا للمواد من ٨٢ إلـى ٤٣ من العهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    2. Un juge élu à un siège devenu vacant achève le mandat de son prédécesseur; si la durée du mandat à achever est inférieure ou égale à trois ans, il est rééligible pour un mandat entier conformément à l’article 36. UN ٢ - يُكمل القاضي المنتخب لشغل منصب شاغر المدة الباقية من ولاية سلفه، وإذا كانت تلك المدة ثلاث سنوات أو أقل، يجوز إعادة انتخابه لمدة ولاية كاملة بموجب أحكام المادة ٣٦.
    4075e Date de l'élection pour pourvoir un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice (S/1999/1197) UN تاريخ إجراء انتخاب لشغل منصب شاغر في محكمة العدل الدولية (S/1999/1197)
    L'Assemblée générale convoque la séance dans le but de poursuivre l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice, étant donné qu'un siège vacant reste à pourvoir. UN عقدت الجمعية العامة الجلسة بهدف مواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية، بما أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله.
    Les membres se souviendront également qu'un siège vacant restait à pourvoir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. UN ويتذكر الأعضاء أيضا أنه بقي منصب شاغر يلزم شغله من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Comme les membres le savent, il reste un siège à pourvoir à la Cour internationale de Justice. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): كما يعلم الأعضاء، لا يزال هناك منصب شاغر في المحكمة يتعين ملؤه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Comme les membres le savent, il reste un siège à pourvoir à la Cour internationale de Justice. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): كما يعلم الأعضاء، لا يزال هناك منصب شاغر في المحكمة يتعين ملؤه.
    3. En cas de vacance, il est pourvu à la vacance selon la procédure prévue pour la nomination initiale. UN 3- يجري ملء أي منصب شاغر بالطريقة المحددة فيما يتعلق بالتعيين الأولي.
    Les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé. UN تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus