Ces derniers doivent être au cœur de toute politique de développement mise en œuvre dans la région de la CESAO. | UN | وينبغي أن يكون الشباب في صلب أي سياسة عامة في مجال التنمية تنفذ في منطقة الإسكوا. |
Rôle des médias dans la promotion du développement social dans la région de la CESAO | UN | دور وسائط الإعلام في تشجيع التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا والدعوة لها |
Applications TIC et services électroniques dans le secteur public de la région de la CESAO | UN | تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدماتها الالكترونية في القطاع العام في منطقة الإسكوا |
Étude sur les comptabilités nationales dans la région de la CESAO | UN | دراسة عن الحسابات الوطنية في منطقة الإسكوا: المصادر والأساليب |
Objectif de l'Organisation : Atténuer les effets des conflits et leurs répercussions sur le développement dans la région de la CESAO | UN | هدف المنظمة: التخفيف من تأثير النزاعات وآثارها الجانبية على التنمية في منطقة الإسكوا. |
Ce défi s'adresse aussi aux décideurs de la région de la CESAO. | UN | وهذا التحدي ينطبق بالمثل على مقرري السياسات في منطقة الإسكوا. |
Les autorités monétaires et budgétaires de la région de la CESAO ont défendu avec succès le secteur bancaire de la région. | UN | 27 - ونجحت السلطات النقدية والمالية في شتى أنحاء منطقة الإسكوا في الدفاع عن القطاع المالي بالمنطقة. |
Les participants ont mis en avant l'inefficacité de la collecte de données sur les migrations internationales dans les pays de la région de la CESAO, laquelle ne permettait pas de produire le type de statistiques recommandé par l'ONU. | UN | ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أن جمع البيانات عن الهجرة الدولية في بلدان منطقة الإسكوا يعتريه القصور ولا ترقى إلى المستوى الذي يمكنها من إنتاج إحصاءات من النوع الذي توصي به الأمم المتحدة. |
Objectif de l'Organisation : Atténuer les effets des conflits et leurs répercussions sur les personnes et le développement dans la région de la CESAO | UN | هدف المنظمة: التخفيف من تأثير النزاعات وآثارها الجانبية على الناس والتنمية في منطقة الإسكوا. |
ii) Comité technique sur la libéralisation du commerce international, la mondialisation de l'économie et le financement du développement dans les pays de la région de la CESAO : | UN | ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا: |
Objectif de l'Organisation : Atténuer les effets des conflits et leurs répercussions sur les personnes et le développement dans la région de la CESAO | UN | هدف المنظمة: التخفيف من تأثير النزاعات وآثارها الجانبية على الناس والتنمية في منطقة الإسكوا. |
Solutions pour la promotion de la réduction des émissions du secteur des transports dans la région de la CESAO | UN | النُـهُـج الرامية إلى تعزيز تخفيض الانبعاثات من قطاع النقل في منطقة الإسكوا |
Effets des changements climatiques sur les ressources en eau et mesures d'adaptation dans la région de la CESAO | UN | آثار تغير المناخ على الموارد المائية، وتدابير التكيف في منطقة الإسكوا |
Mise au point et utilisation de biotechnologies dans la région de la CESAO | UN | إنتاج واستخدام التكنولوجيات الأحيائية في منطقة الإسكوا |
Politiques et mesures d'utilisation durable de l'énergie dans le secteur des transports dans la région de la CESAO | UN | السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز استخدام الطاقة المستدامة في قطاع النقل في منطقة الإسكوا |
Applications biotechnologiques à l'amélioration de la productivité et de la compétitivité dans la région de la CESAO | UN | تطبيقات التكنولوجيا الأحيائية لزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية في منطقة الإسكوا |
Mesures d'adaptation aux effets des changements climatiques sur les ressources en eau dans la région de la CESAO | UN | تدابير التكيف مع تأثيرات تغير المناخ على الموارد المائية في منطقة الإسكوا |
Documentation technique sur les questions multidisciplinaires de développement économique et social dans la région de la CESAO | UN | مواد تقنية عن مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتعددة التخصصات في منطقة الإسكوا |
Renforcement des capacités de statistique dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة الإسكوا |
Nouvelle version des directives tendant à rendre plus efficace l'action menée par les administrations nationales chargées de la condition féminine dans les pays de la CESAO | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية لزيادة فعالية الآليات الوطنية المعنية بالمرأة في منطقة الإسكوا |
Annual Review of Developments in Globalization and Regional Integration in the countries of the ESCWA Region (2008, 2009) | UN | الاستعراض السنوي للتطورات في مجال العولمة والتكامل الإقليمي في بلدان منطقة الإسكوا (2008، 2009) |
Des tribunes permettront aux instances nationales compétentes de la région couverte par la CESAO et d'autres régions d'échanger activement connaissances et données d'expérience. | UN | كما سيرتب البرنامج الفرعي لعقد منتديات تتيح للآليات الوطنية في منطقة الإسكوا وسواها من المناطق تبادل المعارف والخبرات على نحو فاعل. |