Survol de la région de Tibnine à moyenne altitude par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت |
Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah. | UN | ثانياً، في منطقة تبنين التي هي معقل من معاقل حزب الله. |
– Entre 6 h 40 et 7 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٤٠/٦ والساعة ٣٠/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
:: Entre 15 heures et 17 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à plusieurs reprises le secteur de Tibnine. | UN | بين الساعة 00/15 والساعة 30/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على فترات متقطعة فوق منطقة تبنين. |
:: Entre 23 heures et 23 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tibnine. | UN | بين الساعة 00/23 والساعة 50/23، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين. |
— À 13 h 40, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone de Tibnin. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnin à haute altitude avant de repartir à 22 h 20. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلقت فوق منطقة تبنين على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 20/22. |
Le 30 avril 2008, entre 20 h 10 et 20 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la région de Tebnine. | UN | - بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 10/20 والساعة 20/20، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
— Le même jour, entre 16 h 40 et 17 h 30, un avion israélien a survolé à haute altitude la région de Tibnine. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٦ والساعة ٣٠/١٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
— Entre 6 h 10 et 6 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la région de Tibnine. | UN | - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٣٠/٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Le 23 avril 1998, à 7 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | ٣٢ نيسـان/ - الساعة ٠٣/٧٠ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
— À 20 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين. |
— Entre 9 h 30 et 10 heures, l'aviation israélienne a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
Entre 16 h 30 et 16 h 35, un appareil de combat israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnine à différentes altitudes; | UN | بين الساعة 30/16 والساعة 35/16، خرقت طائرة حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة تبنين. |
- À 10 h 25 et 11 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - في الساعة 25/10 والساعة 35/11 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
- Le 20 juillet 2004, entre 10 h 25 et 11 h 35, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnine à haute altitude. | UN | - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 25/10 والساعة 35/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين. |
- Entre 11 heures et 13 heures, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude le secteur de Tibnine. | UN | - بين الساعة 00/11 والساعة 00/13، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
:: Le 20 juin 2008, entre 7 heures et 8 h 45, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé à haute altitude le secteur de Tibnine. | UN | :: بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 00/07 والساعة 45/08، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
— Entre 21 h 20 et 22 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé à basse altitude la zone de Tibnin et tiré trois missiles air-sol autour de Baraächit. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢١ والساعة ٠٠/٢٢ حلقت طوافتان إسرائيليتان على علو منخفض فوق منطقة تبنين حيث أطلقتا ثلاثة صواريخ جو - أرض باتجاه خراج بلدة برعشيت. |
Un avion de chasse de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et survolé la région de Tibnin à haute altitude avant de repartir à 19 h 40. | UN | اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلقت فوق منطقة تبنين على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 40/19. |