"منطقة جبل مون" - Traduction Arabe en Français

    • la région de Jebel Moon
        
    • la zone de Jebel Moon
        
    • la région du Djebel Moon
        
    • le Djebel Moon
        
    • zone de Djebel Moon
        
    Selon les témoignages recueillis, les attaquants appartenaient à la tribu Gimir, qui est établie dans la région de Jebel Moon. UN وتفيد تقارير شهود بأن المهاجمين كانوا من قبيلة القِمِر الموجودة في منطقة جبل مون.
    Des bombardements ont été signalés, particulièrement mais pas exclusivement, dans les régions de Jebel Marra et Jebel Moon en janvier et février 2010, et de nouveau dans la région de Jebel Moon en avril et mai 2010. UN وأُبلغ الفريق عن حدوث عمليات قصف، وبخاصة في مناطق جبل مَرَّة وجبل مون، في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2010، وفي منطقة جبل مون ثانيةً في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2010، على سبيل المثال لا الحصر.
    Face à cette situation, une mobilisation de milices armées et un renforcement des unités gouvernementales ont été signalés dans la région de Jebel Moon vers la fin du mois de novembre. UN وردا على ذلك، أفيد عن حدوث تعبئة للميليشيات المسلحة وزيادة القوات الحكومية في منطقة جبل مون قرب نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    Il y a également eu des affrontements entre le NMRD et des milices armées dans la zone de Jebel Moon, qui est un bastion du NMRD. UN واشتبكت أيضا مع ميليشيات مسلحة في منطقة جبل مون وهي منطقة حصينة تابعة للحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
    Au cours du deuxième semestre de 2008, la mission a l'intention de poster un nouveau bataillon, réparti entre deux sites, à Kulbus, et d'installer un nouveau camp à Seleia; le théâtre des opérations couvrirait ainsi l'ensemble de la zone de Jebel Moon. UN وتعتزم العملية المختلطة وضع كتيبة جديدة في موقعين في كلبس وفي معسكر جديد في صليعة في خلال النصف الثاني من عام 2008، باعتبار ذلك تدبيرا أكثر دواما، بحيث يشمل نطاق العمليات مجمل منطقة جبل مون.
    Le 11 août 2008, le Groupe d'experts s'est rendu compte lui-même de cette menace lorsque l'hélicoptère Mi-8 blanc de l'ONU qui le transportait vers la région du Djebel Moon dans le Darfour pour une mission de vérification a été la cible de tirs de combattants du Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE). UN 92 - وخبر الفريق هذا التهديد في 11 آب/أغسطس 2008، حينما كانت مروحية بيضاء من طراز Mi-8 تابعة للأمم المتحدة تنقل أعضاءه إلى منطقة جبل مون في دارفور للاضطلاع بمهمة تحقق، فتعرضت لنيران أطلقها مقاتلو حركة العدل والمساواة.
    En outre, les avertissements lancés par le membre renégat du Mouvement national pour la réforme et le développement, Djibril Abdul Kareem Barey, qui a menacé d'abattre les hélicoptères de l'ONU effectuant des missions humanitaires dans la région de Jebel Moon, sont totalement inacceptables. UN إضافة إلى ذلك، فإن تهديدات عضو الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية المتمرد، جبريل عبد الكريم باري، بإسقاط الطائرات العمودية التابعة للأمم المتحدة التي تعمل في مهام إنسانية في منطقة جبل مون غير مقبولة كلياً.
    Les 5 et 8 décembre, les forces armées soudanaises ont bombardé des positions du SLA et du JEM dans la région de Jebel Moon. UN وفي يومي 5 و 8 كانون الأول/ديسمبر، قصفت القوات السودانية المسلحة مواقع تابعة لحركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة في منطقة جبل مون.
    8. Au Darfour-Ouest, des éléments tribaux armés ont attaqué, le 10 avril, la région de Jebel Moon ainsi que Bir Siliba, village situé non loin de la frontière tchadienne. UN 8 - وفي غرب دارفور، شن رجال القبائل المسلحون في 10 نيسان/أبريل هجوما على منطقة جبل مون وبير سليبة، وهي قرية قريبة من الحدود التشادية.
    Le 28 juillet, les Forces armées soudanaises, avec l'appui, semble-t-il, des milices Janjaouid, se sont heurtées à des forces non signataires de l'Accord dans la région de Jebel Moon du Darfour-Ouest. UN 4 - وفي 28 تموز/يوليه، اشتبكت القوات المسلحة السودانية، بمساعدة حسبما أفادت بعض التقارير من ميليشيا الجنجويد، مع قوات تابعة للأطراف غير الموقعة على اتفاق دارفور للسلام في منطقة جبل مون في غرب دارفور.
    b) Offensive contre la région de Jebel Moon (Darfour-Ouest), le 25 juillet 2006. UN (ب) الهجوم على منطقة جبل مون (غرب دارفور)، 25 تموز/يوليه 2006.
    Pour tenter de déloger des éléments armés du Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE), les FAS et les Janjaouid ont lancé une offensive conjointe dans la région de Jebel Moon (au Darfour-Ouest) le 25 juillet. UN 150 - وفي محاولة لإخراج العناصر المسلحة التابعة لحركة العدل والمساواة من مواقعها، شنّت القوات المسلحة السودانية والجنجويد، هجوما مشتركا في منطقة جبل مون (غربي دارفور)، في 25 تموز/يوليه.
    Cette étude de cas porte sur les attaques menées dans la région de Jebel Moon, dans le Darfour-Ouest, en octobre 2006. Jebel Moon est une région montagneuse du Darfour-Ouest qui est tenue par le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) et par des factions de l'Armée de libération du Soudan. UN 264 - تتعلق هذه الدراسة الإفرادية بعمليات الهجوم التي وقعت في منطقة جبل مون بغرب دارفور خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2006 وجبل مون هو منطقة جبلية في غرب دارفور تسيطر عليها حركة العدل والمساواة وفصائل من جيش تحرير السودان.
    La décision du Gouvernement d'interdire aux organismes humanitaires l'accès à la région de Jebel Moon (Darfour-Ouest) pour y mener des opérations militaires, aussi légitimes soient-elles, constitue une violation des accords en vigueur relatifs à l'accès humanitaire. UN 26 - ويشكل قرار الحكومة إغلاق منطقة جبل مون في غرب دارفور أمام مجتمع الأنشطة الإنسانية من أجل إجراء عمليات عسكرية، حتى وإن كانت تُجرى ضد هدف مشروع، انتهاكاً للاتفاقات القائمة المتعلقة بإمكانية إيصال المساعدات الإنسانية.
    Les 23 et 24 juillet, les forces armées soudanaises se sont heurtées à des opposants armés dans la zone de Jebel Moon (80 kilomètres au nord d'El Geneina). UN 22 - وفي 23 و 24 تموز/يوليه، اشتبكت القوات المسلحة السودانية مع مقاتلي المعارضة في منطقة جبل مون (على بعد 80 كيلومترا شمال الجنينة).
    Le 22 février, le commandement du MJE et celui du M/ALS-Abdul Wahid ont lancé un appel aux responsables de la MINUAD et aux organismes humanitaires, dans lequel ils demandaient à la MINUAD d'intervenir pour assurer le passage en toute sécurité des civils encerclés par les combats dans la zone de Jebel Moon. UN وفي 22 شباط/فبراير، اتصل قادة حركة العدل والمساواة وحركة/جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد بالقيادة العليا للعملية المختلطة والوكالات الإنسانية، طالبين تدخل العملية المختلطة لتوفير ممر آمن للمدنيين المحاصرين بسبب القتال في منطقة جبل مون.
    La tension s'est considérablement accrue le long de la frontière soudano-tchadienne après que quelque 74 véhicules transportant des forces régulières tchadiennes soient entrés au Darfour-Ouest en décembre 2007 et aient fait la jonction avec des éléments du MJE dans la zone de Jebel Moon (Darfour-Ouest), fin décembre et début janvier. UN 3 - وازداد التوتر إلى حد كبير على امتداد الحدود الفاصلة بين تشاد والسودان بعد دخول نحو 74 مركبة تُقل قوات نظامية تشادية إلى غرب دارفور خلال كانون الأول/ ديسمبر 2007 وانضمامها إلى عناصر من حركة العدل والمساواة في منطقة جبل مون (غرب دارفور) في أواخر كانون الأول/ديسمبر وبداية كانون الثاني/يناير.
    Suite à une brève période de calme relatif après la signature de l'Accord-cadre entre le Gouvernement et le MJE et au cours des élections d'avril, les combats ont repris entre les Forces armées soudanaises et le MJE le 3 mai 2010 dans la région du Djebel Moon (Darfour-Ouest), bastion traditionnel du MJE. UN وبعد فترة قصيرة سادها هدوء نسبي إثر التوقيع على الاتفاق الإطاري بين الحكومة وحركة العدل والمساواة، وأثناء انتخابات نيسان/أبريل، تجدد القتال بين القوات المسلحة الحكومية وحركة العدل والمساواة، في 3 أيار/مايو 2010، في منطقة جبل مون (غرب دارفور)، إحدى المعاقل التقليدية للحركة.
    le Djebel Moon est pour la première fois relativement à l'abri de tout conflit armé. UN وتبقى منطقة جبل مون خالية من النزاعات العسكرية إلى حد ما في الوقت الراهن.
    C'est surtout la zone de Djebel Moon qui se trouve sous le contrôle du MJE, certaines enclaves étant contrôlées par la faction Abdul Wahid de l'Armée de libération soudanaise (ALS/AW). UN وتخضع منطقة جبل مون أساسا لسيطرة حركة العدل والمساواة، بينما تخضع بعض الجيوب لسيطرة جناح عبد الواحد التابع لجيش تحرير السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus