"منطقك" - Traduction Arabe en Français

    • logique
        
    • raisonnement
        
    • la raison
        
    Parce qu'ainsi, je pourrais vraiment t'aider dans ta logique idiote. Open Subtitles فقد أكون أساعدك في الواقع بحسب منطقك المجنون
    Ta logique tordue ne change pas le fait que piéger un patient pour le tester est contraire à l'éthique. Open Subtitles منطقك المنحرف لا يمكنه اخفاء حقيقة ان خداع مريض ليخضع للفحوصات هو غير اخلاقي بالمرة
    Je vois ta logique mais dans l'intérêt de te garder saine et sauve, je pense que l'on devrait décider d'un signe en cas de danger. Open Subtitles حسنا , أستطيع أن أرى منطقك لكن لإبقائكي امنة قدر المستطاع
    Elle est nulle, ta logique. T'es aussi mon meilleur copain. Open Subtitles سأعتبر منطقك هراءً, لأنك أفضل أصدقائي أيضاً.
    Tu laisses tes nouvelles émotions affecter ton raisonnement. Open Subtitles أنت تتركى عواطفك الجديده تؤثر على منطقك.
    Je te regarde assis là, et si on suit ta logique, c'est toi qui n'est pas réel. Open Subtitles وانا اراك جالسا هنا لذا حسب منطقك فربما تكون انت غير حقيقي
    Si on suit ta logique, il vaut pas non plus qu'on tue pour lui. Open Subtitles حسنٌ، بحكم منطقك فإنّه لا يستحقّ القتل من أجله
    Sachez que j'ai assez à faire sans avoir à suivre des pistes vagues ou décoder votre logique circulaire. Open Subtitles دعنى أخبرك أنه لدى الكثير لعمله بدون مطاردة أدلتك المبهمة أو محاولة فك شفرة منطقك الدائرى
    Je ne suis pas très bien votre logique, Ecclésiaste Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم جيداً منطقك أيها الراهب
    Ta logique est aussi insensée et hasardeuse que celle d'un troll. Open Subtitles منطقك مختل ولا يحدث علي الأغلب كما في العمالقة , لا عجب
    Tu trouves que ta logique amène beaucoup de filles dans ton lit? Open Subtitles أيجذب منطقك هذا الكثير من الفتيات لسريرك؟
    Evolution plus que la Bible me fait penser que tu as un QI élevé et tu préfères la logique à l'inconnu. Open Subtitles القراءة في التوراة تخبرني ان لديكي زكاء عالي وانت تفضلين منطقك عن الاخرين
    Ta logique est aussi vacillante que les chaises qu'elle ne peut remplacer. Open Subtitles منطقك ضعيف جداً كمقاعد غرفة الطعام التي لا تملك النقود لاستبدالها
    Mais, suivant ta logique, il pourrait y avoir des douzaines de pièces secrètes dans toute la ville et la bombe contenant le virus pourrait être dans n'importe laquelle. Open Subtitles حسناً، ولكن حسب منطقك قد يكون هناك العشرات من الغرف السرية في جميع أنحاء المدينة والفنبلة الفيروسية قد تكون في أي واحدة منهم
    J'ai vu Lawrence of Arabia. Et en suivant votre logique... Open Subtitles لقد شاهدت فلم لورنس العرب وشاهدت منطقك...
    Ta logique était le choix. Open Subtitles اعني، منطقك كان اختيار
    Je crois comprendre ta logique. Open Subtitles أظن انني أرى منطقك
    Je ne vois pas de faille dans ta logique. Open Subtitles حسناً، لا أرَ أيّ ثقوب في منطقك
    - Syllogisme ? - Votre raisonnement. Prémisse majeure : Open Subtitles منطقك ينهار, مقاربتك هي العاطلون يجوعون مقاربتي أنا
    Y a pas de bien ou de mal. À vrai dire, ton raisonnement est mauvais. Open Subtitles ما من صواب أو سوء بل منطقك هو الأعرج
    Les divagations d'une pauvre fille malade vous aiderons à identifier ce que la raison ne parvient pas à expliquer. Open Subtitles هذيان فتاة مريضة مسكينة سيساعدك على تحديد ما لم يستطع منطقك إيضاحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus