La Commission s'est à cet égard félicitée que des organisations régionales et sous-régionales aient proposé d'apporter leur soutien à la mise en œuvre du Programme; | UN | وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بعرض منظمات إقليمية ودون إقليمية لأن تدعم تنفيذ البرنامج؛ |
Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de direction dans des organisations régionales et sous-régionales impliquées dans la prévention des conflits | UN | عدد النساء اللائي يشغلن مناصب تنفيذية في منظمات إقليمية ودون إقليمية منخرطة في منع نشوب النزاعات، ونسبتهن المئوية فيها |
Il entend se livrer dans l'avenir à un dialogue interactif informel avec les organisations régionales et sous-régionales. | UN | ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
2008 : 8 organisations régionales ou sous- | UN | عام 2008: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Cette intégration régionale pourrait s'étendre à la région des pays arabes par l'intermédiaire de partenariats stratégiques avec les organisations sous-régionales et régionales, en particulier avec la Ligue des États arabes (LEA) et le Conseil de coopération du Golfe (CCG). | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع منظمات إقليمية ودون إقليمية، وخاصة جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Quatrièmement, la Conseil de sécurité a déployé des efforts pour renforcer sa coopération et son partenariat avec les organisations régionales et sous-régionales. | UN | رابعا، بذل مجلس الأمن جهودا لتعزيز تعاونه وشراكته مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
En outre, de nombreuses organisations régionales et sous-régionales ont joué un rôle extrêmement important à cet égard. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت عدة منظمات إقليمية ودون إقليمية بدور هام جدا في هذا الصدد. |
2009 : 8 organisations régionales et sous- régionales supplémentaires | UN | عام 2009: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2010 (estimation) : 5 organisations régionales et sous-régionales supplémentaires | UN | الرقم المقدر لعام 2010: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2011 (objectif) : 10 organisations régionales et sous-régionales supplémentaires | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Les travaux se poursuivent afin d''élaborer un plan d''action, s''appuyant sur les activités menées par les organisations régionales et sous-régionales, ainsi que les partenaires de la société civile. | UN | والعمل مستمر في وضع خطة عمل تستند إلى أعمال قامت بها منظمات إقليمية ودون إقليمية وجهات شريكة من المجتمع المدني. |
D'autres organisations régionales et sous-régionales en Afrique, en Amérique latine et ailleurs, accomplissent des tâches similaires, avec l'appui des Nations Unies. | UN | وتوجد منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وغيرهما، تضطلع بمهام مماثلة بتأييد اﻷمم المتحدة. |
Le Comité 1540 et son groupe d'experts, le Bureau des affaires de désarmement et d'autres organisations internationales ainsi que les organisations régionales et sous-régionales ont mis à disposition leurs compétences. | UN | وقد ساهمت فيها اللجنة وخبراؤها ومكتب شؤون نزع السلاح فضلا عن منظمات إقليمية ودون إقليمية بخبراتها. |
Il faut continuer à élaborer des stratégies globales qui impliquent des organisations régionales et sous-régionales, dans la mesure où ces stratégies apportent un éclairage, des ressources et des compétences politiques complémentaires. | UN | ولا بد من تطوير الاستراتيجيات الشاملة التي تضم منظمات إقليمية ودون إقليمية، فهي تتضمن رؤى سياسية متكاملة وموارد وخبرات. |
2007 : 8 organisations régionales et sous-régionales supplémentaires | UN | عام 2007: 8 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2008 (estimation) : 5 organisations régionales et sous-régionales supplémentaires | UN | تقديرات عام 2008: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2009 (objectif) : 10 organisations régionales et sous-régionales supplémentaires | UN | الهدف لعام 2009: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Il expose les conclusions issues des réunions tenues sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et de celles organisées par des organisations régionales et sous-régionales et par les États ou groupes d'États. | UN | ويعرض التقرير نتائج اجتماعات عُقدت تحت إشراف الأمم المتحدة فضلا عن الاجتماعات التي عقدتها منظمات إقليمية ودون إقليمية ودول أو مجموعات من الدول. |
2009 (estimation) : 5 organisations régionales ou sous-régionales de plus | UN | الرقم المقدر لعام 2009: 5 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
2010 (objectif) : encore 10 organisations régionales ou sous-régionales supplémentaires | UN | الرقم المستهدف لعام 2010: 10 منظمات إقليمية ودون إقليمية إضافية |
Cette intégration régionale des pays membres pourrait s'étendre à la région des pays arabes par l'intermédiaire de partenariats stratégiques avec les organisations sous-régionales et régionales, en particulier avec la Ligue des États arabes (LEA) et le Conseil de coopération du Golfe (CCG). | UN | ويمكن توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع منظمات إقليمية ودون إقليمية، وخاصة جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. |