"منظمات غير حكومية تتمتع" - Traduction Arabe en Français

    • organisations non gouvernementales dotées
        
    Informations reçues des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Cinq organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social y étaient également représentées, de même qu'une autre organisation non gouvernementale. UN كما حضر ممثلون عن خمس منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informations reçues d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Un certain nombre de hauts fonctionnaires d'entités du système des Nations Unies et de représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social auront également la possibilité de participer au dialogue, sur invitation. UN كما ستتاح الفرصة لعدد من كبار المسؤولين من الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وممثلين عن منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة في الحوار.
    Déclaration présentée par l'Elizabeth Seton Federation, l'Association internationale des Charités et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان صادر عن اتحاد إليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية ومعهد راهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    de l'éducation, la Confédération syndicale internationale et l'Internationale des services publics, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية للتعليم، والاتحاد الدولي لنقابات العمال، والهيئة الدولية للخدمات العامة، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    de Paul, l'Association internationale des écoles de service social, l'Association internationale des Sœurs de la Présentation et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN بيان من: جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، والرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، والرابطة الدولية لعيد التجلي، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    for the Right to Education and Freedom of Education, International Volunteerism Organization for Women, Education and Development and Istituto Internazionale Maria Ausiliatrice delle Salesiane di Bon Bosco, organisations non gouvernementales dotées du statut UN بيان المنظمة الدولية للحق في التعلم وحرية التعليم، والمنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثقيف والتنمية، ومعهد ماريا أوسيلياتريتشي الدولي لأتباع دون بوسكو الساليزيين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Dans l'exposé conjoint des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONU, il est également indiqué que les Philippines n'ont pas ratifié la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN كما أشارت الورقة المشتركة المقدَّمة من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة أن الفلبين لم تُصدِّق على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري().
    h) Déclaration présentée par l'Elizabeth Seton Federation, l'Association internationale des Charités et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social (E/CN.5/2004/NGO/4); UN (ح) بيان مقدم من اتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية للأعمال الخيرية وراهبات الرحمة للأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.5/2004/NGO/4)؛
    À sa 676e séance (26 juin 1998), le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait à examiner, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, des demandes d’audition adressées au Conseil par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif qui souhaitaient intervenir sur des questions inscrites à l’ordre du jour de la session de fond de 1998. UN ١ - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١، نظرت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في جلستها ٦٧٦ المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في طلبات استماع مقدمة من منظمات غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس، في إطار بنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٨.
    la Coalition internationale pour la santé de la femme, Pathfinder International et Planned Parenthood Federation of America, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مُقدم من منظمة المدافعين عن الشباب، والتحالف الدولي من أجل صحة المرأة، ومنظمة " باثفايندر " الدولية، واتحاد تنظيم الأسرة في أمريكا، وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    À sa 763e séance, le 23 juin 2000, le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait à examiner, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1996, des demandes d'audition adressées au Conseil par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif, qui souhaitaient intervenir sur des questions écrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2000. UN 1 - إن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وهي تتصرف وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996، كان معروضا عليها، في جلستها 763 المعقودة في 23 حزيران/يونيه 1999، طلبات من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس تطلب فيها أن يستمع لها المجلس فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2000.
    f) Déclaration présentée par Interact Worldwide (ex-Population Concern), International Family Health et l'Association italienne pour la participation des femmes au développement, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social (E/CN.9/2004/NGO/3). UN (و) بيان مقدم من منظمة " التفاعل على النطاق العالمي " (المعروفة سابقا باسم الهموم السكانية)، ومنظمة صحة العائلة الدولية، والرابطة الإيطالية للمرأة في مجال التنمية، هي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.9/2004/NGO/3).
    et des éclaireuses, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social; et Child Welfare League of America, Elizabeth Seton Federation, International Presentation - Association of the Sisters of the Presentation et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من أبرشيات القديس يوسف والرابطة الدولية للرهبان الفرنسيسكان والرابطة العالمية لمرشدات وفتيات الكشافة وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعصبة رعاية الطفل في أمريكا واتحاد اليزابيث سيتون والرابطة الدولية لدير راهبات تجلي السيدة الغذراء والاتحاد اللوثري العالمي وهي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    (ex-Population Concern), International Family Health et l'Association italienne pour la participation des femmes au développement, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة " التفاعل على النطاق العالمي " (المعروفة سابقا باسم الهموم السكانية)، ومنظمة صحة العائلة الدولية، والرابطة الإيطالية للمرأة في مجال التنمية، هي منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Dans l'exposé conjoint des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'ONU, approuvé par 29 organisations de la société civile, il est dit que le Plan national d'action pour les droits de l'homme a été élaboré sans la participation des groupes de défense des droits de l'homme aux Philippines. UN وورد في الورقة المشتركة المقدَّمة من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى الأمم المتحدة، والتي أيَّدتها 29 منظمة من منظمات المجتمع المدني أن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان قد صيغت دون مشاركة جماعات حقوق الإنسان في الفلبين().
    À sa 713e séance, le 18 juin 1999, le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait à examiner, en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, des demandes d’audition adressées au Conseil par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif, qui souhaitaient intervenir sur des questions écrites à l’ordre du jour de la session de fond de 1999. UN ١ - إن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وهي تتصرف وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١، قد كان معروضا عليها، في جلستها ٧١٣ المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، طلبات من منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس تطلب فيها أن يستمع لها المجلس فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus