La Hong Kong Federation of Women's Centres est une organisation caritative indépendante établie à Hong Kong (Chine). | UN | إن اتحاد هونغ كونغ للمراكز النسائية منظمة خيرية مستقلة يقع مقرها في هونغ كونغ، الصين. |
Womankind Worldwide est une organisation caritative internationale s'occupant de développement et de défense des droits fondamentaux des femmes; elle est sise à Londres. | UN | المنظمة العالمية للنساء منظمة خيرية دولية يوجد مقرها في لندن وتُعنى بحقوق الإنسان للمرأة ونمائها. |
L'International Association for Human Values (IAHV) est une organisation caritative et éducative défendant le respect des valeurs humaines dans la société. | UN | الرابطة الدولية للقيم الإنسانية منظمة خيرية تعليمية تكرس جهدها لتغذية القيم الإنسانية في المجتمع. |
L'organisation est une association caritative internationale fondée en 1978 en Arabie saoudite en tant qu'organisme à vocation humanitaire et de secours. | UN | الهيئة عبارة عن منظمة خيرية دولية أُنشئت عام 1978 في المملكة العربية السعودية كمنظمة إغاثة إنسانية. |
Le 24 février de l'année en cours, l'armée de l'air cubaine a abattu deux avions civils immatriculés aux États-Unis qui étaient en mission pour une organisation bénévole basée à Miami. | UN | وفي ٢٤ شباط/فبراير من العام الجاري، أسقط السلاح الجوي الكوبي طائرتين مدنيتين مسجلتين في الولايات المتحدة كانتا تقومان بمهمة لحساب منظمة خيرية يوجد مقرها في ميامي. |
Depuis sa fondation, la FAWCO est une organisation philanthropique de bénévoles qui œuvrent et recueillent des fonds au profit d'organismes charitables présents un peu partout dans le monde. | UN | وظل الاتجاه منذ إنشاءه منظمة خيرية للمتطوعين يخدم المؤسسات الخيرية حول العالم ويجمع لها الأموال. |
L'État partie relève que le Comité des sanctions a confirmé que lorsqu'une organisation caritative était mentionnée sur la liste, les principales personnes liées à ces entités devaient l'être également. | UN | وتنوِّه الدولة الطرف أن لجنة الجزاءات قد أكدت على أنه ينبغي، في حالة إدراج منظمة خيرية في قائمتها أن تدرج فيها أيضاً أسماء الأشخاص الرئيسيين المرتبطين بهذه الهيئات. |
Le Ministre de la culture est autorisé à ouvrir une enquête sur toute demande d'enregistrement d'une organisation caritative, religieuse ou culturelle. | UN | ويحق لوزارة الثقافة أن تنظر في المسائل ذات الصلة بطلب تسجيل منظمة خيرية أو دينية أو ثقافية. |
L'International Association for Human Values (IAHV) est une organisation caritative et éducative défendant le respect des valeurs humaines dans la société. | UN | الرابطة الدولية للقيم الإنسانية هي منظمة خيرية تثقيفية تلتزم بإذكاء القيم الإنسانية في المجتمع. |
Il s'agit d'une organisation caritative non politique gérée par des bénévoles. | UN | وهي في المقام اﻷول منظمة خيرية غير سياسية تديرها متطوعات. |
L'American Society of the Italian Legions of Merit est une organisation caritative fondée en 1965. | UN | الجمعية الأمريكية لأوسمة الاستحقاق الإيطالية منظمة خيرية تأسست في عام 1965. |
Pa/Pa Japan proposait en outre de fonder une organisation caritative pour venir en aide aux familles centrafricaines. | UN | وإضافة لذلك، اقترح رئيس المنظمة المنتسبة تأسيس منظمة خيرية تساعد الأسر في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
L'État partie relève que le Comité des sanctions a confirmé que lorsqu'une organisation caritative était mentionnée sur la liste, les principales personnes liées à ces entités devaient l'être également. | UN | وتنوِّه الدولة الطرف أن لجنة الجزاءات قد أكدت على أنه ينبغي، في حالة إدراج منظمة خيرية في قائمتها أن تدرج فيها أيضاً أسماء الأشخاص الرئيسيين المرتبطين بهذه الهيئات. |
< < JMJ Children's Fund of Canada > > est une organisation caritative à but non lucrative, qui vient en aide aux enfants n'ayant pas d'autres ressources. | UN | صندوق الأطفال الكندي JMJ منظمة خيرية لا تستهدف الربح مكرسة لمساعدة الأطفال الذين لا توجد لديهم أي موارد أخرى. |
L'International Federation of Family Associations of Missing Persons from Armed Conflicts est une association caritative américaine de portée internationale. | UN | الاتحاد الدولي لرابطات أسر المفقودين في النـزاعات المسلحة هو منظمة خيرية دولية أمريكية. |
L'Éducation au service de la Terre (LST) est une association caritative canadienne fondée en 1991 afin de promouvoir, au moyen de l'éducation, les connaissances, les compétences, les perspectives et les pratiques essentielles à la viabilité de la Terre. | UN | التعلُُّم من أجل مستقبل مستدام منظمة خيرية كندية أُسست عام 1991 لتعزيز المعرفة والمهارات والقِيَم والمنظورات والممارسات الأساسية للمستقبل المستدام، وذلك من خلال التثقيف. |
Elle se demande si un journal privé recevant un texte d'une association caritative serait considéré comme public simplement parce qu'il reçoit de ladite association caritative un avantage fiscal indirect. | UN | وتساءلت إذا كانت صحيفة تابعة للقطاع الخاص تتلقى محتويات من منظمة خيرية سوف تعتبر صحيفة تابعة للقطاع العام، لا لشيء إلا لأنها حصلت على فوائد ضريبية غير مباشرة من المنظمة الخيرية. |
C'est un organisme catholique pour la jeunesse, un programme d'été, sur Irvine Turner. | Open Subtitles | إنها منظمة خيرية للشباب الكاثوليكي برنامج صيفي في آرفين ترنر |
Elle est enregistrée comme organisme de bienfaisance et exerce son activité grâce aux ressources provenant d'investissements et de donations. | UN | والمؤسسة منظمة خيرية مسجلة وتنفق على أعمالها من إيرادات مستمدة من خلال الاستثمارات والمنح. |