"منظمة غير حكومية دولية" - Traduction Arabe en Français

    • une organisation non gouvernementale internationale
        
    • ONG internationales
        
    • organisations non gouvernementales internationales
        
    • est une ONG internationale
        
    • d'une ONG internationale
        
    • à une ONG internationale
        
    Le Climate Institute est une organisation non gouvernementale internationale ayant son siège à Washington. UN معهد المناخ منظمة غير حكومية دولية يوجد مقرها في واشنطن العاصمة.
    Le FNUAP sélectionnera une organisation non gouvernementale internationale appropriée pour réaliser et renforcer les activités de plaidoyer relatives aux relations entre les sexes. UN وسيحدد الصندوق منظمة غير حكومية دولية مناسبة لتعزيز عمل الدعوة في مجال العلاقات بين الجنسين ولتنفيذ هذه اﻷنشطة.
    Sensibilisation, en collaboration avec une organisation non gouvernementale internationale, de 463 policiers et nouvelle recrues de la Police nationale haïtienne UN العمل بالتعاون مع منظمة غير حكومية دولية على توعيـة 463 ضابطاً ومجنداً في الشرطة الوطنية الهايتية
    Actuellement, 190 ONG internationales ont établi des relations officielles avec la FAO. UN وتوجد لدى ١٩٠ منظمة غير حكومية دولية حاليا علاقات رسمية مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Il y a actuellement sur place en Géorgie plus de 50 ONG internationales et géorgiennes financées par l'organisme d'aide humanitaire de la Communauté européenne, des organismes de l'ONU et le Gouvernement des ÉtatsUnis. UN وهناك في جورجيا حالياً أكثر من 50 منظمة غير حكومية دولية ومحلية تعمل بتمويل من مكتب الجماعة الأوروبية للشؤون الإنسانية ومن وكالات الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة.
    L'OMS a fourni des médicaments essentiels et du matériel médical à 11 hôpitaux, 113 organisations non gouvernementales nationales et 46 organisations non gouvernementales internationales travaillant dans le secteur de la santé. UN ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية اﻷساسية واللوازم الطبية ﻟ ١١ مستشفى، و ١١٣ منظمة غير حكومية وطنية، و ٤٦ منظمة غير حكومية دولية عاملة في القطاع الصحي.
    Presse emblème campagne est une ONG internationale qui couvre toutes les régions du monde. UN وهي منظمة غير حكومية دولية يغطي نطاق نشاطها جميع مناطق العالم.
    Ces deux réunions devraient être organisées en coordination avec une organisation non gouvernementale internationale active dans ce domaine. UN ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال.
    Ces deux réunions devraient être organisées en coordination avec une organisation non gouvernementale internationale active dans ce domaine. UN ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال.
    Le Mediterranean Water Institute (Institut méditerranéen de l'eau) est une organisation non gouvernementale internationale fonctionnant en réseau. UN معهد البحر الأبيض المتوسط للمياه منظمة غير حكومية دولية تعمل في هيئة شبكة.
    Le centre de coopération internationale est une organisation non gouvernementale internationale dont les réseaux s'étendent dans plus de 30 pays. UN إن جمعية التعاون العالمي الدولية منظمة غير حكومية دولية لها شبكات في أكثر من ثلاثين بلدا.
    Service social international (SSI) est une organisation non gouvernementale internationale fondée en 1924. Elle a pour but : UN المنظمة الدولية للخدمة الاجتماعية منظمة غير حكومية دولية تأسست عام ١٩٢٤، وفيما يلي أهدافها:
    Le Centre de coopération internationale (CCI) est une organisation non gouvernementale internationale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social de l'ONU. UN الجمعية الدولية للتعاون العالمي منظمة غير حكومية دولية تحظى بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    une organisation non gouvernementale internationale est aussi sur place pour répondre aux besoins de la vie quotidienne. UN وهناك أيضاً منظمة غير حكومية دولية في عين المكان لتلبية احتياجات الحياة اليومية.
    C'est une organisation non gouvernementale internationale qui n'est affiliée à aucune autre ONG dotée du statut consultatif. UN والمركز منظمة غير حكومية دولية ليس لها ارتباط بأية منظمة غير حكومية أخرى تتمتع بالمركز الاستشاري.
    Conformément à ces directives, l’UNESCO a établi des relations officielles, selon trois catégories ou niveaux différents, avec quelque 580 ONG internationales. UN واسترشادا بهذه التوجيهات، أقامت اليونسكو علاقات رسمية، على ثلاثة مستويات أو فئات مختلفة مع ما يقرب من ٥٨٠ منظمة غير حكومية دولية.
    Quatrevingtneuf membres de la FAO et de l'ONU y ont participé ainsi que des représentants de 3 institutions spécialisées des Nations Unies et de 23 ONG internationales. UN وحضر الاجتماع 89 عضوا من أعضاء منظمة الأغذية والزراعة والأمم المتحدة إلى جانب ممثلين عن ثلاث وكالات متخصصة للأمم المتحدة و23 منظمة غير حكومية دولية.
    À l'heure actuelle, 62 ONG locales et 13 ONG internationales concentrent leurs activités sur les femmes et les questions relatives à l'égalité entre les sexes. UN 216 - تركز حالياً 62 منظمة غير حكومية محلية و 31 منظمة غير حكومية دولية على قضايا المرأة والقضايا الجنسانية.
    Comme dans le passé, l'opération Survie au Soudan sert de cadre aux activités humanitaires de 30 organisations non gouvernementales internationales qui travaillent dans la région. UN وكما حدث في الماضي فإن العملية توفر إطارا للجهود اﻹنسانية التي تبذلها ٣٠ منظمة غير حكومية دولية تعمل في المنطقة.
    Les organismes des Nations Unies travaillent en coopération avec plus de 60 organisations non gouvernementales internationales qui, avec les donateurs, constituent l'Organe de coordination de l'aide à la Somalie. UN 22 - تعمل وكالات الأمم المتحدة في توافق مع ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية تشكل بالاشتراك مع الأوساط المانحة الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
    Sur les 42 organisations non gouvernementales internationales énumérées, 25 employaient 3 822 agents locaux et exécutaient pour 2004 des programmes d'une valeur de 76,5 millions de dollars. UN ووظفت 25 من أصل 42 منظمة غير حكومية دولية مدرجة في القوائم 822 3 من الموظفين الوطنيين في برنامج عام 2004 بقيمة قدرها 76.5 مليون دولار.
    L'Association pour la prévention de la torture est une ONG internationale basée à Genève, en Suisse, et couvrant toutes les régions du monde. UN رابطة منع التعذيب منظمة غير حكومية دولية كائنة في جنيف بسويسرا، وتغطي جميع مناطق العالم.
    Un nouveau projet d'aide psychosociale aux femmes et aux enfants a été réalisé au centre du programme en faveur des femmes de Nuseirat, avec le concours d'une ONG internationale afin d'aider les femmes à mieux surmonter les effets de la crise. UN ونفذ مشروع جديد لتقديم المساعدة السيكلوجية للنساء والأطفال في مركز البرامج النسائية في النصيرات بالتعاون مع منظمة غير حكومية دولية لتمكينهم من تحمل آثار الأزمة.
    Ainsi, par exemple, un gouvernement pourrait être l'agent d'exécution global d'une activité, tandis que certaines fonctions, telles que les achats ou la fourniture d'experts internationaux, pourraient être confiées au FNUAP ou à une ONG internationale. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون حكومة ما هي الوكالة المنفذة العامة بالنسبة لنشاط معين، ومع ذلك يقوم صندوق السكان أو منظمة غير حكومية دولية بتنفيذ بعض المهام من قبيل المشتريات أو توفير الخبراء الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus