"منظمة من منظمات المجتمع" - Traduction Arabe en Français

    • organisations de la société
        
    • organisation de la société
        
    • organismes de la société
        
    La Conférence a eu un succès retentissant, réunissant des participants de l45 pays, de 69 parlements et de l40 organisations de la société civile. UN وقد حقق المؤتمر نجاحاً باهراً وشارك فيه 145 بلداً و 69 برلماناً و 140 منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Soixante organisations de la société civile de la République de Serbie ont appuyé ces propositions. UN وأيَّدت 60 منظمة من منظمات المجتمع المدني في جمهورية صربيا الاقتراحات المقدمة من أمين المظالم.
    Il y a actuellement 6 063 organisations de la société civile en Ouganda. UN وتوجد في أوغندا حالياً 063 6 منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Plus de 400 organisations de la société civile, y compris des groupes de femmes, se sont engagées dans cette action mondiale. UN وانخرط في هذا الجهد العالمي أكثر من 400 منظمة من منظمات المجتمع المدني، منها المجموعات النسائية.
    Il regrette également qu'aucune organisation de la société civile n'ait participé à l'élaboration du rapport. UN كما تأسف لعدم مشاركة أي منظمة من منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    Au total, 350 organisations de la société civile travaillant directement sur les enjeux de l'eau ont participé activement à sa rédaction. UN وفي المجموع، فقد شارك بالفعل في صياغة البيان 350 منظمة من منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا المياه بشكل مباشر.
    L'organisation comprend actuellement 80 organisations de la société civile péruvienne. UN وتضم المنظمة حاليا 80 منظمة من منظمات المجتمع المدني في بيرو.
    Les projets approuvés seront mis en œuvre par 74 gouvernements et 12 organisations de la société civile, et des activités liées à ces projets seront menées dans 76 pays, dont 35 pays les moins avancés et petits Etats insulaires en développement. UN والمشروعات التي تمت الموافقة عليها ستقوم بتنفيذها 74 حكومة و12 منظمة من منظمات المجتمع المدني، وسوف تتضمن أنشطة في 76 بلداً، منها 35 بلداً من أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Les participants à ces réunions informelles étaient des représentants des gouvernements, 22 représentants et observateurs d'organisations internationales et 24 représentants d'organisations de la société civile et du secteur privé. UN ومن بين المشاركين في تلك الاجتماعات غير الرسمية ممثلون رفيعو المستوى للحكومات، و 22 ممثلا للمنظمات الدولية ومراقبا، وممثلو 24 منظمة من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Quelque 53 organisations de la société civile, dont 25 % d'organisations féminines, y ont participé activement. UN ويشارك في المنتدى مشاركة نشيطة نحو 53 منظمة من منظمات المجتمع المدني، منها 25 منظمة نسائية.
    :: Création d'un réseau de soutien avec 11 organisations de la société civile et 3 donateurs pour aider 50 victimes et témoins et 20 défenseurs des droits de l'homme sujets à des menaces de violence physique imminentes UN :: إنشاء شبكة دعم مؤلفة من 11 منظمة من منظمات المجتمع المدني وثلاث جهات مانحة من أجل مساعدة 50 ضحية وشاهد و20 مدافعا عن حقوق الإنسان الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف الجسدي
    Y ont participé des représentants de 18 États, de 7 organisations internationales et de 12 organisations de la société civile ainsi que des experts. UN وشارك في هذا الاجتماع ممثلو 18 دولة و 7 منظمات دولية و 12 منظمة من منظمات المجتمع المدني وعدد من الخبراء.
    Elle a accueilli plus de 170 participants, notamment des représentants de 48 organisations de la société civile et des représentants de 41 gouvernements. UN وقد حضر المؤتمر أكثر من 170 مشاركاً بما في ذلك ممثلو 48 منظمة من منظمات المجتمع المدني و41 حكومة.
    Plus de 20 organisations de la société civile, non enregistrées, ont bénéficié de la même manière de subventions importantes. UN وبالمثل، حصل أكثر من 20 منظمة من منظمات المجتمع المدني غير المسجلة على منح مالية كبيرة.
    À ce jour, elle bénéficie du soutien de plus de 90 organisations de la société civile. UN وتحظى حتى الآن، بتأييد أكثر من 90 منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Dans une déclaration commune, 18 organisations de la société civile se sont félicitées des résultats obtenus par le processus de renforcement des organes conventionnels. UN وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Le Président dit que 830 organisations de la société civile sont accréditées auprès du Comité et que 99 d'entre elles jouissent du statut d'observateur. UN 23 - الرئيس: قال إنه قد اعتُمدت لدى اللجنة 830 منظمة من منظمات المجتمع المدني وإن 99 منظمة منها تتمتّع بمركز المراقب.
    Jusqu'à présent, 156 gouvernements, 185 organisations de la société civile et 220 dirigeants de groupes confessionnels ont pris l'engagement d'aider les gouvernements à venir à bout des décès évitables d'enfants. UN وحتى الآن أعلنت 156 حكومة، و 185 منظمة من منظمات المجتمع المدني و 220 قائدا من قادة الجماعات الدينية عن تبرعات لمساعدة الحكومات على وقف وفيات الأطفال التي يمكن الوقاية منها.
    Plus de 130 organisations de la société civile avaient pris part à ce processus. UN وشارك أكثر من 130 منظمة من منظمات المجتمع المدني في هذه العملية.
    Le Gouvernement se félicite du vif intérêt manifesté par près de 45 organisations de la société civile et leurs organes de coordination ainsi que de leur participation à l'ensemble du processus consultatif. UN وتعرب الحكومة عن تقديرها لشدة اهتمام ومشاركة نحو 45 منظمة من منظمات المجتمع المدني والهيئات الجامعة لها في كامل عملية التشاور التي دارت بشأن الاستعراض الدوري الشامل.
    Un message est également reçu du Bureau presbytérien aux Nations Unies, une organisation de la société civile. UN ووردت رسالة أيضا من الكنيسة المشيخية في الأمم المتحدة، وهي منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Ont assisté à ce séminaire les représentants de 55 gouvernements, y compris de l'État de Palestine, de 7 organisations intergouvernementales, de 8 entités du système des Nations Unies et de 34 organismes de la société civile. UN وقد حضر الحلقة الدراسية ممثلو 55 حكومة، بما في ذلك دولة فلسطين، و 7 منظمات حكومية دولية، و 8 كيانات من منظومة الأمم المتحدة، و 34 منظمة من منظمات المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus