"منع الإرهاب التابع للأمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • de prévention du terrorisme du Secrétariat
        
    Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Elle se félicite également des efforts du Secrétaire général pour renforcer le Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. UN وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة.
    Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Je suis heureuse que le Secrétaire général, M. Kofi Annan, partage notre analyse sur l'importance des services onusiens basés à Vienne, comme il le mentionne dans son rapport sur la nécessité de renforcer le Service de prévention du terrorisme du Secrétariat. UN ويسرني أن أذكر أن الأمين العام كوفي عنان يؤيد وجهة نظرنا بشأن أهمية وحدات الأمم المتحدة الموجودة في فيينا، كما يرد في تقريره عن الحاجة إلى تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة.
    IV. Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat UN رابعا - تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152 et A/57/152/Corr.1 et A/57/152/Add.1 et A/57/152/Add.1/Corr.1 et A/57/152/Add.2 et A/57/7/Add.13) UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة (A/57/152 و A/57/152/Corr.1 و A/57/152/Add.1 و A/57/152/Add.1/Corr.1 و A/57/152/Add.2، و A/57/7/Add.13)
    21. M. Ahluwalia (Inde) dit que le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152) a été examiné par la Cinquième Commission au titre du point 112 de l'ordre du jour. UN 21 - السيد أهلواليا (الهند): قال إن تقرير الأمين العام بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة (A/57/152) قد نظرت فيه اللجنة الخامسة في إطار البند 112 من جدول الأعمال.
    M. Osmane (Algérie), faisant allusion au rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152), déclare que les propositions contenues dans ce rapport auraient d'importantes répercussions sur les budgets des programmes pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 12 - السيد عثمان (الجزائر): أشار إلى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة (A/57/152). وقال إن المقترحات الواردة في ذلك التقرير ستترتب عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 آثار هامة.
    Sa délégation appuie les propositions contenues dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme du Secrétariat (A/57/152), en particulier la recommandation selon laquelle il faudrait que les travaux du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et de la Commission sur la prévention du crime et la Justice pénale du Conseil de sécurité se complètent et soient coordonnés. UN 72 - وأعلن تأييد وفده للمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة (A/57/152)، لا سيما التوصية الداعية إلى زيادة التوافق في إجراءات لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus