"منع الجريمة بصورة مسؤولة" - Traduction Arabe en Français

    • prévention du crime judicieuse
        
    • UNE PRÉVENTION DU CRIME JUDICIEUSE
        
    Éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes UN عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد
    ÉLÉMENTS D'UNE prévention du crime judicieuse : RÈGLES ET NORMES UN عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد
    Éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes UN عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد
    Éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes UN عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد
    1. Prend note du projet préliminaire d'éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes, joint en annexe à la présente résolution; UN ١ - يحيط علما بالمشروع اﻷولي لعناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد، المرفقة بهذا القرار؛
    Éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes (E/1997/30) UN عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعاييــر والقواعد (E/1997/30)
    II. UNE prévention du crime judicieuse UN ثانيا - منع الجريمة بصورة مسؤولة
    III. LA PROMOTION D'UNE prévention du crime judicieuse UN ثالثا - ترويج منع الجريمة بصورة مسؤولة
    Rappelant l’avant-projet d’éléments d’une prévention du crime judicieuse figurant à l’annexe de sa résolution 1997/33 du 21 juillet 1997, notamment ceux des éléments énoncés aux paragraphes 14 à 23 de cette annexe qui concernent la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité, UN وإذ يشير إلى المشروع اﻷولي لعناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المرفق بقراره ٧٩٩١/٣٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، وبوجه خاص العناصر المتعلقة باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الواردة في الفقرات ٤١-٣٢ من ذلك المرفق،
    Le Conseil économique et social a, dans sa résolution 1997/33, pris note du projet préliminaire d’éléments d’une prévention du crime judicieuse: règles et normes. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، في قراره ٧٩٩١/٣٣ علما بالمشروع اﻷولي لعناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة : المعايير والقواعد .
    97. Dans sa résolution 1997/33 intitulée «Éléments d’une prévention du crime judicieuse : règles et normes» qui a été adoptée sur la recommandation de la Commission, le Conseil économique et social a entre autres considéré qu’un effort international était nécessaire pour élaborer une stratégie efficace et a pris note du projet préliminaire d’éléments des règles et normes, présenté en annexe à la résolution. UN ٧٩ - واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على توصية اللجنة القرار ٧٩٩١/٣٣ المعنون " عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: والمعايير والقواعد " الذي اعتبر فيه، في جملة أمور، أن من اللازم بذل مجهود دولي لوضع استراتيجية فعالة. وأحاط علما بالمشروع اﻷولي لعناصر المعايير والقواعد المرفقة بالقرار.
    Rappelant l’avant-projet d’éléments d’une prévention du crime judicieuse figurant à l’annexe de sa résolution 1997/33 du 21 juillet 1997, notamment ceux des éléments énoncés aux paragraphes 14 à 23 de cette annexe qui concernent la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité, UN وإذ يستذكر المشروع اﻷولي لعناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة : المرفق بقراره ٧٩٩١/٣٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ ، وبوجه خاص العناصر المتعلقة باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، الواردة في الفقرات ٤١-٣٢ من ذلك المرفق .
    112. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution VII, intitulé " Éléments d'une prévention du crime judicieuse : règles et normes " , selon la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1997/30, chap. I, sect. B). UN ١١٢ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع، المعنون " عناصر منع الجريمة بصورة مسؤولة: المعايير والقواعد " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus