"منع الحرب" - Traduction Arabe en Français

    • Prévention de la guerre
        
    • prévenir la guerre
        
    • empêcher la guerre
        
    • prévenir les guerres
        
    • la prévention de guerre
        
    • Prévention d'une guerre
        
    • la prévention des guerres
        
    C. Prévention de la guerre nucléaire, y compris UN منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    3. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN ٣ - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    Notre souci n'est pas dû à la répétition mais au fait que ces documents traitent de manière globale du désarmement nucléaire et non de la Prévention de la guerre nucléaire. UN ما يقلق وفد بلدي ليس التكرار وإنما كون الوثائق تتناول نزع السلاح النووي عموماً وليس منع الحرب النووية.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées. UN 2 - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées. UN 2 - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées. UN 2 - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées. UN 2 - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées. UN 2 -- منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    2. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées; UN 2 - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة.
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    B. Prévention de la guerre nucléaire, y compris toutes les questions qui y sont liées UN باء - منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة
    La fonction adéquate des armes nucléaires est de prévenir la guerre nucléaire et non pas d'en livrer une. UN والمهمة الصحيحة للأسلحة النووية هي منع الحرب النووية لا إشعال حرب نووية.
    Le fait que le Conseil de sécurité n'est pas parvenu au cours des derniers mois à empêcher la guerre ne doit pas être interprété comme une condamnation politique de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجب ألا يفسَّر فشل مجلس الأمن خلال الأشهر الماضية في منع الحرب بأن منظمة الأمم المتحدة قد حُكم عليها سياسياً.
    Les mesures de confiance dans le domaine des armes classiques ont pour objectif ultime de renforcer la paix et la sécurité internationales et de contribuer à prévenir les guerres. UN 2 - فالهدف النهائي لتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو تعزيز السلم والأمن الدوليين والمساهمة في منع الحرب.
    Bien que le Traité ait joué un rôle de dissuasion et de découragement, compter dessus pour la prévention de guerre nucléaire serait placer une trop grande foi et une trop grande confiance dans l'humanité, comme si elle était infaillible et donc immortelle. UN ورغم أن المعاهدة أدّت دوراً رادعاً وتقييدياً، يعتبر التعويل عليها من أجل منع الحرب النووية بمثابة وضع ثقة عمياء في البشرية كما لو كانت المعاهدة منزهة عن الخطأ وبالتالي خالدة.
    Toutefois, la section A est peut-être la plus générale, car elle concerne certains aspects de la course aux armements nucléaires et du désarmement nucléaire, alors que la section B traite de la Prévention d'une guerre nucléaire. UN لكن الفرع ألف ربما كان أعمَّها، لأنه يعالج مسألة وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، في حين أن الفرع باء يتناول منع الحرب النووية.
    Participation à la vingt-neuvième Conférence annuelle de l'Institut du droit de la mer tenue à Denpasar (Indonésie) du 19 au 22 juin 1995 et discours sur la prévention des guerres et des dommages écologiques. UN شارك في الاجتماع السنوي التاسع والعشرين لمعهد قانون البحار الذي عقد في دنباسار، بالي في إندونيسيا من ١٩ الى ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وألقى محاضرة بعنوان " منع الحرب هو منع لﻷضرار البيئية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus