Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Pour prévenir la vente et le trafic des enfants, des lignes directrices générales ont été établies pour régir les adoptions nationales et internationales. | UN | وأنه جرى وضع مبادئ توجيهية عامة للتبني، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، بغية منع بيع الأطفال أو الاتجار بهم. |
5. interdiction de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants (art. 9 du Protocole) | UN | خامساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية المادة 9 من البروتوكول |
Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
Donnant toute l'importance voulue à la mise en oeuvre des dispositions du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, ainsi que des autres décisions et recommandations pertinentes des organes internationaux compétents, | UN | وإذ تولي الاعتبار الواجب لتنفيذ أحكام برنامج العمل من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وغيره من المقررات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الدولية المعنية، |
IV. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
IV. prévention de la vente d'enfants, DE LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET DE LA PORNOGRAPHIE | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
IV. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants, de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
IV. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية |
IV. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
IV. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
V. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
V. prévention de la vente d'enfants, DE LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET DE LA PORNOGRAPHIE METTANT | UN | خامسا- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
V. prévention de la vente d'enfants, DE LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET DE LA PORNOGRAPHIE METTANT | UN | خامسا- منع بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية |
5. prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants | UN | 5- منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
L'Organisation des Nations Unies doit également coopérer avec les États Membres pour élaborer et mettre en œuvre des stratégies durables et adaptées à un contexte spécifique afin de prévenir la vente et l'exploitation sexuelle des enfants. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أيضا أن تتعاون مع الدول الأعضاء من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات مستدامة ملائمة بغية منع بيع الأطفال واستغلالهم الجنسي. |
22. Le Comité recommande à l'État partie de renforcer ses lois, et particulièrement de renforcer l'application des lois existantes et des dispositions administratives, des politiques sociales et des programmes visant à prévenir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 22- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز قوانينها، ولا سيما إنفاذ القوانين القائمة وكذلك التدابير الإدارية والسياسات الاجتماعية والبرامج الهادفة إلى منع بيع الأطفال وبغائهم واستغلالهم في المواد الإباحية. |
La Commission d'experts de l'OIT a demandé au Gouvernement de prendre immédiatement des mesures efficaces pour prévenir la vente et la traite des personnes âgées de moins de 18 ans dans la pratique. | UN | 44- وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية أيضاً إلى الحكومة أن تتخذ تدابير فعالة تكفل عملياً منع بيع الأطفال دون سن 18 عاماً والاتجار بهم(77). |
VI. interdiction de la vente d'enfants, DE LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET DE LA PORNOGRAPHIE | UN | سادساً- منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية 130-154 40 |
VI. interdiction de la vente d'enfants, DE LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET DE LA PORNOGRAPHIE METTANT | UN | سادساً - منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
PROGRAMME D'ACTION POUR LA PREVENTION DE LA VENTE | UN | برنامج العمل من أجل منع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال |