"منفي" - Traduction Arabe en Français

    • exilé
        
    • banni
        
    • exil
        
    • exile
        
    L'attaque aurait été menée par un pasteur exilé au Ghana du nom de Djaha Aristide, qui aurait dans le passé annoncé la chute du Président Alassane Ouattara en 77 jours. UN ويُقال إن الهجوم نفّذه قس منفي في غانا يدعى دجاها أرستيد كان قد أعلن عن إسقاط الرئيس الحسن وتارا في ظرف 77 يوماً.
    Le chevalier était très ému de retrouver ainsi un de ses compatriotes... car, lui aussi, était exilé. Open Subtitles النبيل كان متأثر لإيجاد أحد مواطنية مثل هذا لأنه أيضاً كان منفي
    Cette descente de police aurait eu des motifs politiques, car les personnes assemblées étaient liées à Amin Mekki Medani, exilé et membre important de l'Alliance nationale démocratique. UN وادُعي أن الحملة تمت ﻷسباب سياسية إذ أن بعض المجتمعين كانوا يمتّون بصلة قربى الى أمين مكي مدني، وهو عضو بارز منفي في الاتحاد الديمقراطي الوطني.
    Je suis banni de tous les vampires sous la peine de mort. Open Subtitles ـ أنا منفي من مجتمع مصاصي الدماء ، و تحت عقوبة الموت
    Le frère aîné du requérant, G. D. B., est le proche collaborateur du fondateur du CERDEC et vit en exil en Fédération de Russie. UN والأخ الأكبر لصاحب البلاغ، السيد ج. د. ب.، هو أحد المقربين من مؤسس هذه الرابطة وهو منفي في الاتحاد الروسي.
    Maintenant mon peuple vit en exile car nous n'abandonnerons pas notre héritage Open Subtitles الان اهلى يعيشون فى منفي لاننا لن نتخلي عن تراثنا
    Du fait qu'aucun Français exilé d'Algérie n'a pu obtenir satisfaction de la dépossession subie, il revient à l'État partie de prouver le contraire. UN وبالنظر إلى عدم الاستجابة لتظلم أي فرنسي منفي من الجزائر بخصوص تجريده من ممتلكاته، فإنه يقع على الدولة الطرف إثبات العكس.
    Du fait qu'aucun Français exilé d'Algérie n'a pu obtenir satisfaction de la dépossession subie, il revient à l'État partie de prouver le contraire. UN وبالنظر إلى عدم الاستجابة لتظلم أي فرنسي منفي من الجزائر بخصوص تجريده من ممتلكاته، فإنه يقع على الدولة الطرف إثبات العكس.
    Le représentant, lui-même ancien exilé du régime répressif de la dictature militaire, avait ainsi lancé une initiative sur un aspect marquant du régime qu'il avait fui. UN وكان الممثل، وهو نفسه منفي سابق للنظام القمعي الذي تمثله الديكتاتورية العسكرية، هو الذي قدم مبادرة بشأن قضية كانت واحدة من السمات المميزة للنظام الذي فرّ منه.
    Un exilé Cubain, un clandestin d'il y a cinq ans. Open Subtitles إنه منفي كوبي, محكوم قبل 5 سنوات
    Le 7 mars 1997, Ladi Olorunyomi aurait été arrêtée puis détenue 46 jours à la Direction du Service de renseignements militaire (Directorate of Military Intelligence — DMI) avant d'être de nouveau arrêtée dans la nuit du 3 novembre 1997 pour être interrogée sur le lieu de résidence de son mari, journaliste exilé. UN وفي ٧ آذار/مارس أدعي أن لادي أولورتيومي قد احتجزت مدة ٦٤ يوماً في ادارة المخابرات العسكرية، وأعيد إلقاء القبض عليها ليلة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ﻷنها تساءلت عن مكان زوجها وهو صحفي منفي.
    N'ait aucune crainte. Telemon est un exilé à la recherche d'une maison. Open Subtitles لا تقلقي, (تيليمون) شخصٌ منفي يبحث عن وطن
    Un autre exilé du désert ? Open Subtitles لدينا منفي آخر في البرية
    ... un exilé sur sa propre terre. Open Subtitles ويجد نفسه في منفي... علي أرضه.
    Un somalien. exilé politique. Open Subtitles سياسي صومالي منفي.
    Je suis un Napoléon moderne exilé dans l'Elbe de l'escalier, car Leonard, écoute-moi bien, a un rencard. Open Subtitles أنا نابليون المعاصر منفي إلى سلالم جزيرة إلبا لأن (ليونارد) لديه موعد
    Avide de Juliet, mais banni de ces côtés Open Subtitles جـائع للـقاء جولييت ولكــنك منفي عـن جـانبـها
    Tu es désormais banni de l'Ile Sanglante! Tu n'es plus un pirate! Et ne reviens jamais! Open Subtitles و بموجب هذا انت منفي من جزيرة الدم انت لست قرصانا بعد الان ابقى بعيدا
    Tu es banni à jamais. Open Subtitles وأنت منفي إلى الأبد
    J'ai parlé personnellement avec un dirigent du FLN en exil, eux non plus, ils n'en sauvent rien. Open Subtitles تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً
    Notre clan est en exil depuis des années. Open Subtitles عشيرتنا كانت فى منفي منذ سنوات
    Nous avons donc été mariés par un Français en exil, amiral/prêtre défroqué. Open Subtitles لذلك فقد تمت الخدمة بواسطة رجل فرنسي عميد منفي/وزير راهب
    Je t'exile, bâtard ! Open Subtitles إنك منفي أيها الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus