Le Comité de coordination a étudié la méthode d'évaluation à retenir à ses réunions de février et décembre 2009. | UN | 9 - ناقشت لجنة التنسيق منهجية التقييم إبان الاجتماعين اللذين عقدتهما في شباط/ فبراير وكانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le logiciel peut être adapté à la méthode d'évaluation en douane de chaque pays et traduit dans sa langue officielle. | UN | ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد وترجمته إلى لغتها الرسمية. |
La qualité de la méthode d'évaluation et la structure d'ensemble du rapport sont également notées très favorablement. | UN | وبالمثل، حصل مدى ملاءمة منهجية التقييم وبنيته العامة على تقديرات عالية. |
Ils devront aussi être versés aux méthodes d'évaluation et au développement organisationnel. | UN | وسيكون الفريق بحاجة أيضا إلى مهارات في منهجية التقييم والتطوير التنظيمي. |
Ils devront aussi être versés aux méthodes d'évaluation et au développement organisationnel. | UN | وسيكون الفريق بحاجة أيضا إلى مهارات في منهجية التقييم والتطوير التنظيمي. |
La méthodologie d'évaluation s'est essentiellement heurtée à deux grandes limites: | UN | وعانت منهجية التقييم من وجهين رئيسيين للقصور: |
Ainsi, une méthode d'évaluation fondée sur un prix moyen pondéré périodiquement atténuera en partie les risques liés à l'absence d'un système de comptabilisation des stocks. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن منهجية التقييم باستخدام السعر المتوسط المرجح الدوري ستخفف من بعض المخاطر المرتبطة بعدم وجود نظام محاسبي جيد للمخزون. |
Le Comité a été informé que le Bureau était conscient de la situation financière et qu'il comptait que la Division gagnerait en efficacité, notamment grâce à une amélioration de la méthode d'évaluation. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المكتب مدركٌ للوضع المالي، ويتوقع تحقيق الكفاءة داخل الشعبة بما في ذلك تعزيز منهجية التقييم. |
UNIFEM utilisera la méthode d'évaluation qu'il a aidé à mettre au point pour mesurer l'incidence des subventions du Fonds d'affectation spéciale. | UN | وسيطبق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منهجية التقييم المعدّة لقياس تأثير المنح المقدمة من الصندوق الاستئماني. |
Le choix de la méthode d’évaluation est fonction du type de valeur forestière, de la demande et de l’utilisation de meilleures estimations de la valeur et du niveau de détail et de précision nécessaire. | UN | ويتوقف اختيار منهجية التقييم على نوع القيمة الحرجية، وعلى الطلب على التقديرات المحسنة للقيمة واستخدام تلك التقديرات، وعلى مدى التفصيل أو الدقة المطلوب. |
4. la méthode d'évaluation peut se résumer ainsi : on choisit une date butoir pour l'analyse, qui était cette année le 30 novembre 1998. | UN | ٤ - ويمكن تلخيص ميكانيكا منهجية التقييم على النحو التالي. فيختار تاريخ لانتهاء التحليل يكون بالنسبة لهذا العام ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
la méthode d'évaluation repose sur le principe fondamental ci-après : il est essentiel d'assurer la participation d'homologues dans les administrations nationales et institutions sous-nationales à l'évaluation des programmes pour faire en sorte que les modifications et améliorations recommandées soient apportées aux programmes. | UN | ومن المبادئ اﻷساسية في منهجية التقييم أن مشاركة النظراء، من الحكومات الوطنية والمؤسسات دون الوطنية، في عملية التقييم، هي مسألة أساسية لضمان تنفيذ التصويبات والتحسينات البرنامجية الموصى بها. |
la méthode d'évaluation repose sur le principe fondamental ci-après : il est essentiel d'assurer la participation d'homologues dans les administrations nationales et institutions sous-nationales à l'évaluation des programmes pour faire en sorte que les modifications et améliorations recommandées soient apportées aux programmes. | UN | ومن المبادئ اﻷساسية في منهجية التقييم أن مشاركة النظراء، من الحكومات الوطنية والمؤسسات دون الوطنية، في عملية التقييم، هي مسألة أساسية لضمان تنفيذ التصويبات والتحسينات البرنامجية الموصى بها. |
Ils devront aussi être versés aux méthodes d'évaluation et au développement organisationnel. | UN | وسيكون الفريق بحاجة أيضا إلى مهارات في منهجية التقييم والتطوير التنظيمي. |
Les méthodes d'évaluation sont exposées en détail dans l'annexe. | UN | وترد في المرفق معلومات مفصلة عن منهجية التقييم. |
Le logiciel peut être adapté en fonction des méthodes d'évaluation en douane adoptées dans chaque pays et peut être traduit dans sa langue officielle. | UN | ويمكن تكييف هذا البرنامج الحاسوبي مع منهجية التقييم الجمركي في كل بلد، كما يمكن ترجمته إلى لغتها الرسمية. |
Comme le BSCI est compétent pour planifier et conduire de nombreux types différents d'évaluations, il convient qu'il continue de jouer un rôle essentiel dans la mise au point de méthodes d'évaluation normalisées et la formation du personnel à leur utilisation. | UN | ونظرا لأن المكتب لديه الخبرة في مجال التخطيط وإجراء أنواع مختلفة عديدة من التقييم، ينبغي أن يواصل الاضطلاع بدوره الرئيسي في وضع منهجية التقييم الموحدة وتدريب الموظفين على استخدامها. |
Le personnel est également amené à se déplacer pour assister à des réunions interorganisations relatives aux questions d'évaluation et exécuter des activités de formation aux méthodes d'évaluation dans les départements et bureaux hors Siège. | UN | ويحتاج الموظفون أيضا إلى السفر لحضور الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشأن مسائل التقييم، ولتوفير التدريب على منهجية التقييم لﻹدارات والمكاتب البعيدة عن المقر. |
C'est ainsi que le facteur temps, qui devra être pris en compte dans l'élaboration de la méthodologie d'évaluation à tous les niveaux, est introduit dans le système. | UN | وبذلك يدرج عامل الزمن في النظام، ويجب مراعاته في صياغة منهجية التقييم على جميع المستويات. |
La première porte sur la création de comptes distincts pour les immobilisations construites. La seconde porte sur l'adoption de mesures propres à accélérer l'élaboration d'une méthode d'évaluation conforme aux normes IPSAS. | UN | ويتمثل جزء منهما في إنشاء حسابات مستقلة لتسجيل الأصول المنشأة في حين يتمثل الجزء الآخر في اتخاذ الخطوات اللازمة للتعجيل بوضع منهجية التقييم امتثالا لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
1.3 Réviser la méthodologie de l'évaluation et les directives afin de déterminer et de tenir compte plus systématiquement de la contribution du PNUD aux résultats nationaux en termes de renforcement des capacités | UN | 1-3 مراجعة منهجية التقييم والتوجيهات المتعلقة بالتقييم من أجل الكشف عن إسهام تنمية القدرات التي يقوم بها البرنامج الإنمائي في النتائج الوطنية وتجسيدها على نحو أكثر اتساقا |