Le 4 avril à 1 9 h 30, tu as mangé du poulet au parmesan. | Open Subtitles | و في الساعه 7: 30 مساء الرابع من أبريل تناولت بعض الدجاج |
Je quitterai la prison le premier avril à 15 heures. | Open Subtitles | سأكون خارج السجن الأول من أبريل الساعة الثالثة |
Adoptée le 3 avril 1980 sous le nom de loi no 5 du Comité permanent de l'APS, elle a été révisée par la suite à quatre reprises. | UN | تم اتخاذه في الثالث من أبريل عام 1980 بقانون مجلس الشعب الأعلى رقم 5 وتم تعديله وتكميله لأربع مرات. |
L'Association d'assistance aux personnes âgées de Corée constituée le 30 avril 2003 porte le nom actuel depuis 2006. | UN | تم إنشاؤه في يوم 30 من أبريل عام 2003 باسم الجمعية الكورية لمساعدة المسنين، وأعيدت تسميته باسمه الحالي في عام 2006. |
{\1cH00ffff}On devait finir le 8 mars. On est le 20 avril. 43 jours. | Open Subtitles | تاريخ التسليم كان الـ 8 من مارس ونحن في الـ 20 من أبريل |
{\1cH00ffff}11 hommes sont morts sur Deepwater Horizon, le 20 avril 2010. | Open Subtitles | هناك 20 فرد توفوا في أفق المياة العميقة في الـ 20 من أبريل 2010 |
La guerre civile espagnole prit fin le 1er avril 1939 avec la victoire des fascistes. | Open Subtitles | انتهت الحرب الأهلية الإسبنانية في الأول من أبريل 1939 بانتصار الفاشيين |
Elle cherche un nouveau directeur de cabinet avant l'élection du 6 avril. | Open Subtitles | تنشد رئيسًا جديدًا لطاقم الموظّفين قبل انتخابات الـ 6 من أبريل. |
- J'ai cherché et pour New York ce sera le 8 avril 2024. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثت. في نيويورك فسي ال8 من أبريل, 2024 |
Il faut examiner les vidéos depuis le 1er avril. | Open Subtitles | نريد التحقق من التسجيلات التي تعود إلى الأول من أبريل. |
L'anniversaire de son père était le 9 avril. Le cœur de sa colère. | Open Subtitles | التاسع من أبريل كان عيد ميلاد والده جوهر غضبه. |
Il a été transplanté du poumon ici le 10 avril de l'année dernière. | Open Subtitles | لقد قام بعمليّة زرع رئة هنا في العاشر من أبريل من العام الماضي |
En avril, si je me souviens. C'était le 15 je crois bien. | Open Subtitles | في شهر أبريل على ما أعتقد ان كنت على صح، 15 من أبريل أظن. |
Quelques jours plus tard, le 29 avril 1945 le camp de Dachau fut libéré la Seconde Guerre mondiale a coûté la vie à au moins 55 millions de gens | Open Subtitles | بعد أيامٍ قليلة، في 29 من أبريل 1945 تم تحرير معسكر داخاو للإعتقال الحرب العالمية الثانية |
C'était le 6 avril 1492, et elle était toute seule, bannie par sa famille, deux ans plus tôt. | Open Subtitles | كان ذلك في الـ 6 من أبريل عام 1492 وقد كانت بمفردها منفيّة من أسرتها قبل عامين |
Bien oui, malheureusement, vous pouvez rien faire pour l'instant. Vous devez attendre le 13 avril. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}أخشى بأن ليس هُناك شيء يُمكنك .فعله حتى الـ 13 من أبريل |
Le mercredi 16 avril, il a acheté une lame de scie dans une quincaillerie à 15h38, à six patés de maison de chez lui. | Open Subtitles | ،في يوم الأربعاء، السادس عشر من أبريل اشترى شفرة منشار دائرية من متجر عتاديات . في الساعة 3: |
Nous sommes le 4 avril 1357, à Castelgard, France. | Open Subtitles | اسمعوا، ايها الصف ، الرابع من أبريل عام 1357 كاسليجارد ، فرنسا |
Cuzco, Perou 2 avril 1952 Km 6932 | Open Subtitles | كوزكو، بيرو الثاني من أبريل 1952 كيلومتر 6932 |
Machu Picchu, Perou 5 avril 1952 Km 7014 | Open Subtitles | ماتشو بيكهو، بيرو الخامس من أبريل 1952 كيلومتر 7014 |