"من أجل إعادة تحرير الصومال" - Traduction Arabe en Français

    • pour la seconde libération de la Somalie
        
    • pour la re-libération de la Somalie
        
    Actuellement, le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie participent activement à ces pourparlers. UN وأصبح اليوم كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال يشارك بفعالية في هذه المناقشات.
    Recommandations à l'intention de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN توصيات موجهة إلى التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    Il se félicite des efforts déployés à cette fin par le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie et de leur attachement à la paix. UN ويثني المجلس على الجهود التي بذلتها الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال تحقيقا لهذه الغاية وعلى التزامهما بالسلام.
    S'agissant de l'application de l'Accord de Djibouti, j'ai le plaisir d'annoncer que les négociations politiques entre le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie ont considérablement progressé. UN وفيما يتعلق باتفاق جيبوتي، يسرني أن أبلغ بأن المناقشات السياسية الجارية بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال شهدت تقدماً هاماً نحو تنفيذ هذا الاتفاق.
    La visite qu'elle effectuait à Djibouti afin de s'entretenir avec le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la re-libération de la Somalie en était un témoignage. UN فالزيارة التي قامت بها إلى جيبوتي للاجتماع بالحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال دليل على ذلك.
    Il salue les efforts déployés à cette fin par le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie et leur attachement à la paix. UN ويثني مجلس الأمن على الجهود التي بذلتها الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال تحقيقا لهذا الغاية وعلى التزامهما بالسلام.
    iv) Augmentation du nombre de combattants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie rejoignant la force mixte du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    :: Fourniture de conseils et d'assistance technique à la force du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie, concernant la création d'une force mixte UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية للقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بشأن إنشاء قوة مشتركة
    Par ailleurs, on compte que les groupes issus de la société civile liés tant au Gouvernement fédéral de transition qu'à l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie fusionneront et que les opposants les plus radicaux se joindront au processus de paix. UN ومن المتوقع أيضا أن تتوحد فئات المجتمع المدني المتحالفة مع كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال وأن تنضم عناصر المعارضة المتشددة إلى عملية السلام.
    iv) Augmentation du nombre de combattants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie rejoignant la force mixte du Gouvernement fédéral de transition et de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN ' 4` زيادة عدد مقاتلي التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال الذين يلتحقون بالقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    :: Prestation de conseils et d'une assistance technique au Gouvernement fédéral de transition et à la force de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie concernant la création d'une force mixte UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية للقوة المكونة من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال بشأن إنشاء قوة مشتركة
    :: 4 stages de formation à l'intention de membres du Gouvernement fédéral de transition et de la force de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie UN :: تنظيم أربع حلقات عمل تدريبية لأعضاء القوة المشتركة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    À cet égard, il a organisé des réunions distinctes à Pretoria avec des représentants du Gouvernement fédéral de transition et une délégation de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie. UN وفي هذا الصدد، نظم المكتب اجتماعات منفصلة في بريتوريا مع ممثلي الحكومة الاتحادية الانتقالية ووفد من التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    Suite à la réunion tenue à Nairobi, les dirigeants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie ont entamé des consultations étroites avec leurs partisans, tant à l'intérieur de la Somalie qu'à l'étranger, afin d'obtenir leur appui à la poursuite des entretiens avec le Gouvernement fédéral de transition. UN وعقب الاجتماع الذي عقد في نيروبي، أجرى زعماء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال تشاورا وثيقا مع أعضاء التحالف داخل الصومال وخارجه لتأمين تأييدهم لمواصلة المحادثات مع الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Sur le plan politique, il a indiqué que les dirigeants de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie s'étaient engagés en faveur de la paix, et que le dialogue avec le Gouvernement fédéral de transition se poursuivait à Djibouti. UN وعلى الجبهة السياسية، قال إن زعماء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال قد التزموا بالسلام، ويجري حاليا حوار مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في جيبوتي.
    La conférence avait une place importante dans la mise en œuvre de l'Accord de paix de Djibouti, officiellement conclu en août 2008, entre le Gouvernement fédéral de transition, et le groupement d'opposition, connu sous le nom d'Alliance pour la seconde libération de la Somalie. UN وشكل المؤتمر جانبا هاما في تنفيذ إطار اتفاق جيبوتي للسلام الذي أبرم رسميا في آب/أغسطس 2008 بين الحكومة الاتحادية الانتقالية و تجمع المعارضة المعروف بالتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    S'il est vrai que forces d'opposition regroupées au sein de l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie (ARS) ont, en grande partie, décidé de renoncer à la violence, les groupes d'opposition restants, à savoir ceux qui sont connus sous le nom de ARS-Asmara et le groupe armé connu du nom de Al Shabab (ou jeunesse) ont intensifié leur insurrection. UN وفي حين أن قسما كبيرا من قوات المعارضة المتجمعة في إطار التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال وافق على نبذ العنف، فإن بقية جماعات المعارضة، وهي الجماعات المعروفة بفصيل أسمرة من التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال والجماعة المسماة حركة الشباب، كثفت تمردها.
    Accord entre le Gouvernement fédéral de transition somalien et l'Alliance pour la seconde libération de la Somalie (9 juin 2008) UN الاتفاق المبرم بين الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال (9 حزيران/يونيه 2008)
    E. Rencontre avec l'Alliance pour la re-libération de la Somalie UN هاء - الاجتماع مع التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    Le Gouvernement fédéral de transition et l'Alliance pour la re-libération de la Somalie avaient donné la preuve de leur adhésion au processus politique en acceptant Djibouti comme lieu neutre pour la tenue des pourparlers. UN وقالوا إن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال أثبتا التزامهما بالعملية السياسية بقبولهما جيبوتي طرفا محايدا لاستضافة المحادثات.
    Toutefois, ils avaient besoin que le Conseil les aide à cet égard en demandant instamment aux forces éthiopiennes et à celles rangées aux côtés de l'Alliance pour la re-libération de la Somalie de se retirer de Mogadiscio. UN إلا أنهم يحتاجون إلى مساعدة المجلس لحث الإثيوبيين والقوات الداعمة للتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال على الانسحاب من مقديشو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus