"من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة" - Traduction Arabe en Français

    • du développement durable des petits États insulaires
        
    • de la Barbade
        
    • au développement durable des petits États insulaires
        
    • pour la poursuite de
        
    • en faveur du développement durable
        
    Projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement : projet de décision UN مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    5. Note du Secrétariat contenant le projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement UN ٥ - مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Un vif appui a été manifesté à l'égard de l'examen décennal du Programme d'action du développement durable des petits États insulaires en développement. UN وأُعرب عن تأييد قوي لاستعراض السنوات العشر لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement figuraient en annexe au projet de résolution. UN وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Nous réaffirmons la validité du Programme d'action de la Barbade, qui continue de servir de cadre au développement durable des petits États insulaires en développement, et nous exprimons notre appui indéfectible aux principes énoncés dans la Déclaration de la Barbade de 1994. UN 2 - ونؤكد من جديد استمرار صلاحية برنامج عمل بربادوس باعتباره إطار العمل الأساسي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ونعرب عن استمرار تأييدنا لمبادئ إعلان بربادوس لعام 1994.
    Examen et évaluation d’ensemble de l’application du Programme d’action du développement durable des petits États insulaires en développement : débat : UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: المناقشة:
    Examen et évaluation d’ensemble de l’application du Programme d’action du développement durable des petits États insulaires en développement : débat : UN استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: المناقشة:
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l’exécution du Programme d’action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Additif : institutions régionales et coopération technique régionale au service du développement durable des petits États insulaires en développement UN إضافة: المؤسسات الإقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Progrès réalisés en ce qui concerne la mise en oeuvre du Programme d’action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement UN التقدم المحرز في برنانج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Institutions régionales et coopération technique régionale au service du développement durable des petits États insulaires en développement* UN المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Institutions régionales et coopération technique régionale au service du développement durable des petits États insulaires en développement : rapport du Secrétaire général UN المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Comme le Comité préparatoire l'a demandé, les activités prises en compte dans le rapport sont groupées selon les 14 secteurs du projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    i) Mieux coordonner les activités des organismes régionaux chargés du développement durable des petits États insulaires en développement, comme prévu dans Action 21; UN ' ١ ' تحسين التنسيق فيما بين الهيئات اﻹقليمية من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على النحو المبين إجمالا في جدول أعمال القرن ٢١؛
    i) Mieux coordonner les activités des organismes régionaux chargés du développement durable des petits États insulaires en développement, comme prévu dans Action 21. UN ' ١ ' تحسين التنسيق فيما بين الهيئات اﻹقليمية من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على النحو المبين إجمالا في جدول أعمال القرن ٢١؛
    Comme le Comité préparatoire l'a demandé, les activités prises en compte dans le rapport sont groupées selon les 14 secteurs du projet de programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement. UN ووفقا لطلب اللجنة التحضيرية، فإن اﻷنشطة المشمولة بالتقرير تتصل مباشرة بالمجالات البرنامجية اﻷربعة عشر الواردة في مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    7. Rapports relatifs à la mise en oeuvre à l'échelon régional du Programme d'action en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement. UN ٧ - التقارير المتعلقة بالتنفيذ اﻹقليمي لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'accord qui a été assuré et obtenu sur la Déclaration de la Barbade et sur le Programme pour le développement durable des petits États insulaires en développement a été une réalisation importante. UN كما أن التوصل إلى اتفاق حول اعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية انجاز هام، ولكنه ذو دلالة أعمق كذلك.
    L'Assemblée est saisie du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, ainsi que de la Déclaration de la Barbade. UN ومعروض علـــى الجمعيــــة برنامج عمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، علاوة على إعلان بربادوس، وذلك للنظـر فيهما.
    1. Adopte la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, figurant en annexe à la présente résolution; UN ١ - يعتمد إعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار؛
    En août prochain, la réunion internationale pour l'examen décennal du Programme d'action de la Barbade relatif au développement durable des petits États insulaires en développement se tiendra à Maurice. UN وفي آب/أغسطس القادم، سيعقد في موريشيوس الاجتماع الدولي لاستعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus