S'il te plait arrête et s'il te plait, Pour l'amour de Dieu, pose ce stylo avant que je te poignarde avec. | Open Subtitles | رجاءا توقف, و رجاءا من أجل الله ضع القلم قبل أن أطعنك به |
Un simple dîner, un peu de conversation, un peu de musique, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | عشاء بسيط، ومحادثة بسيطة، وبعض الموسيقى، من أجل الله. |
Chuck, tu ne réponds pas à mes appels, pour me torturer, j'en suis sûre, mais Pour l'amour de Dieu, ne parle à personne de nous deux, OK ? | Open Subtitles | تشاك انت لا ترد على مكالماتي لتعذبني انا متأكدة لكن ارجوك من أجل الله |
Tu vas la fermer, Bon Dieu ? | Open Subtitles | هلَّا خرست من أجل الله ؟ |
Non. Pour l'amour du ciel, retire ton doigt de la détente. | Open Subtitles | لا يا هال من أجل الله فقط أرفع يدك من على الزناد. |
Ne l'effraie pas, Bon sang. Il essaie de sympathiser. | Open Subtitles | لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً |
Hey, Justin ! Pour l'amour de Dieu tu vas nous donner un coup de main ou pas? | Open Subtitles | هاي ، جاستن ، من أجل الله هل ستقوم بمساعدتنا هنا أم ماذا ؟ |
S'il te plaît, Pour l'amour de Dieu, ne parle de nous deux à personne. | Open Subtitles | ارجوك من أجل الله لاتخبر احداً عن ماحدث بيننا |
Pour l'amour de Dieu, pourquoi ne pas simplement déclarer forfait ? | Open Subtitles | من أجل الله , لمَ لا تنسحب فحسب ؟ |
"Pour l'amour de Dieu, attrapez moi avant que je ne tue encore. Je ne peux pas me contrôler." | Open Subtitles | "من أجل الله ، أمسكوا بي قبل أن أقتلالكثير،لاأستطيعالتحكمفينفسي " |
Pas de souci. Un paquet de Skittles Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | بالطبع , أياً كان - كيس واحد من حلوى " سكيتلس " من أجل الله - |
Tu vas être grand-mère, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون جدتك، من أجل الله. |
Vas-y, Pour l'amour de Dieu, et rappelle-toi de ton premier objectif. | Open Subtitles | هيا من أجل الله وتذكر الأساسيات |
Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | أوه، من أجل الله. هناك. |
Bon Dieu Edie ! | Open Subtitles | ايدي من أجل الله |
- Dépêchez-vous, Bon Dieu! | Open Subtitles | هيا يا رجل. أسرع، من أجل الله |
Bon Dieu, Hugo, regarde-toi ! | Open Subtitles | من أجل الله (هوغو) انظر إلى نفسك |
Et tâchez de maigrir, Pour l'amour du ciel. | Open Subtitles | و من أجل الله, حاول أن تخسر بعضاً من وزنك |
Pour l'amour du ciel ! On était au courant de rien pour la pièce ! | Open Subtitles | من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية! |
Pour l'amour du ciel, signez! | Open Subtitles | وقعيه من أجل الله |
Il a 13 ans, Bon sang. | Open Subtitles | هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله. |
Bon sang, chef, on veut tous savoir ce qui se passe. | Open Subtitles | من أجل الله , نريد أن نعرف ما يجرى |