"من أجل دعم العملية" - Traduction Arabe en Français

    • à l'appui du processus
        
    • pour l'appui au processus
        
    • pour appuyer le processus
        
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du processus électoral au Ghana UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Belgique à l'appui du processus électoral en Afrique du Sud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au processus électoral en Mauritanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au processus électoral en Mauritanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا
    :: Consultations périodiques de haut niveau avec les responsables haïtiens, les groupes politiques et les organisations de la société civile, dont des organisations féminines, pour appuyer le processus politique UN :: عقد مشاورات أسبوعية رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du processus électoral au Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du processus électoral au Tchad UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في تشاد
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du processus électoral aux Comores UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    Un responsable de projets du Haut Commissariat a été envoyé en Afghanistan à l'appui du processus. UN وأُرسل موظف مشروع تابع للمفوضية إلى أفغانستان من أجل دعم العملية.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du processus électoral au Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du processus électoral au Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du processus électoral en Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    Fonds d'affectation spéciale PNUD-Belgique à l'appui du processus électoral en Afrique du Sud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD-Belgique à l'appui du processus électoral en Afrique du Sud UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    Dans ces conditions, la MONUC devrait avoir la capacité militaire d'intervenir à l'appui du processus de transition et de prévenir ces défis, tout en assurant la protection des civils qui pourraient être menacés. UN ففي مثل هذه الحالات، يتعين أن تتوفر البعثة على القدرات العسكرية اللازمة لاتخاذ التدابير من أجل دعم العملية الانتقالية ودرء هذه التحديات والقيام في الوقت نفسه بضمان حماية المدنيين الذين قد يتعرضون للخطر.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au processus électoral en Guinée UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غينيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui au processus électoral en Mauritanie UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في موريتانيا
    :: Consultations périodiques de haut niveau avec les responsables haïtiens, les groupes politiques et les organisations de la société civile, y compris des organisations féminines, pour appuyer le processus politique UN :: عقد مشاورات منتظمة رفيعة المستوى مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي، بما في ذلك المنظمات النسائية، وذلك من أجل دعم العملية السياسية
    De leur côté, le PNUD et autres organismes des Nations Unies s'emploient à harmoniser leur conception de l'assistance humanitaire et du relèvement rapide au lendemain de la crise en vue de partenariats opérationnels pour appuyer le processus électoral, le DDR et le relèvement des collectivités. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى أيضا بمواءمة نهجها في تقديم المساعدات الإنسانية وجهود الإنعاش المبكر في فترة ما بعد الأزمة بوصف ذلك أساسا للشراكات التنفيذية من أجل دعم العملية الانتخابية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإنعاش المجتمعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus