"من أجل كمبوديا" - Traduction Arabe en Français

    • pour un Cambodge
        
    • pour le Cambodge
        
    • du Cambodge
        
    Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif Cambodge-Renaissance UN الجبهة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة وحيادية وسلمية وتعاونية
    Parmi les victimes se trouvait Om Radsady, conseiller du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC). UN وكان من بين الضحايا أوم رادسادي، وهو مستشار كبير للجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة.
    La composition du Conseil des ministres a été arrêtée en accord avec S. A. R. le Prince Ranariddh, du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), et M. Hun Sen, du Parti du peuple cambodgien (PPC), qui en sont les coprésidents. UN وتمت الموافقة على تكوين مجلس الوزراء برئاسة كل من صاحب السمو الملكي اﻷمير راناريده من الجبهة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة وحيادية وسلمية وتعاونية والسيد هون سن من حزب الشعب الكمبودي.
    Il s'agit d'une coalition entre le Parti du peuple cambodgien, qui contrôle en grande partie les principaux organes de l'État, et le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC). UN وتمثل هذه الحكومة ائتلافا بين الحزب الشعبي الكمبودي، الذي يسيطر على أجهزة الدولة الرئيسية، والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة وسلمية وتعاونية.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Pays-Bas pour le Cambodge UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وهولندا من أجل كمبوديا
    Malgré la présence au sein de cette coalition de deux groupes non communistes, le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) et le Front national de libération du peuple khmer (FNLKP), les Khmers rouges sont restés l'élément dominant. UN وبالرغم من وجود فئتين غير شيوعيتين في ذلك الائتلاف، وهما الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة وحيادية ومزدهرة وتعاونية وجبهة التحرير الوطني لشعب الخمير، فقد ظل الخمير الحمر العضو المسيطر.
    Le Représentant spécial s'est entretenu avec le Prince Ranariddh, à Bangkok, et avec d'autres dirigeants du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), au Cambodge. UN وعقد اجتماعات في بانغكوك مع الأمير راناريده وغيره من زعماء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة وتعاونية في كمبوديا.
    Ce comité est composé de quatre membres nommés par le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) et huit membres désignés par le Parti du peuple cambodgien. UN وتتكون هذه اللجنة من أربعة من أعضاء حزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة وثمانية مرشحين من حزب الشعب الكمبودي.
    Le Ministère de l'intérieur a institué un comité composé de représentants du Parti du peuple cambodgien et du Front uni pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif, pour établir le projet de loi relative aux élections municipales. UN وقد أنشأت وزراة الداخلية لجنة من ممثلي حزب الشعب الكمبودي والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا المستقلة والمحايدة والمسالمة والتعاونية، لصياغة قانون الانتخابات المحلية.
    À l'exception d'un enfant âgé de 2 ans et d'un observateur des élections, tous étaient des militants du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) ou du parti de Sam Rainsy. UN وباستثناء طفل يبلغ من العمر سنتين ومراقب انتخابات، كان جميع الذين قتلوا من الناشطين السياسيين التابعين للجبهة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة أو لحزب سام رينسي.
    A l'échelle nationale, le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) a obtenu 45,47 % des voix, le Parti du peuple cambodgien (PPC) 38,23 % et le Parti libéral démocratique bouddhique (PLDB) 3,81 %, tandis que les 17 autres partis se sont partagé le reste des suffrages. UN وعلى نطاق الدولة حصلت الجبهة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة وحيادية وسلمية وتعاونية على ٤٥,٤٧ في المائة من اﻷصوات؛ وحصل حزب الشعب الكمبودي على ٣٨,٢٣ في المائة؛ والحزب الديمقراطي التحرري البوذي على ٣,٨١ في المائة؛ واﻷحزاب اﻟ ١٧ اﻷخرى على الباقي.
    5. A la suite de son élection, le roi Sihanouk a nommé S. A. R. le Prince Norodom Ranariddh, chef du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) premier Président du Gouvernement royal du Cambodge. UN ٥ - وقام الملك سيهانوك بعد انتخابه بتعيين صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد، زعيم حزب الجبهة المتحدة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة وسلمية وتعاونية، رئيسا لوزراء كمبوديا.
    Le Représentant spécial rend hommage aux partis au pouvoir, le Parti du peuple cambodgien (PPC) et le Front d'union nationale pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), qui ont négocié un accord par lequel ils s'engagent à s'abstenir de tout acte de violence lié aux élections municipales. UN ويشيد الممثل الخاص بالحزبين اللذين يتوليان السلطة حاليا، وهما حزب الشعب الكمبودي والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، لاتفاقهما عن طريق التفاوض على الامتناع عن جميع أعمال العنف فيما يتعلق بالانتخابات المحلية.
    Dans les trois affaires restantes, où il s’agit du meurtre de trois anciens officiers du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), le Représentant spécial relève que l’enquête de la police nationale conclut en chaque cas à un crime crapuleux. UN أما بالنسبة إلى القضايا المتبقية والتي تتعلق باغتيال ثلاثة ضباط سابقين من أعضاء الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، فإن الممثل الخاص يلاحظ أن تحقيق الشرطة الوطنية قد توصل إلى أن السرقة كانت هي الدافع وراء هذه الجرائم.
    Cependant aujourd'hui, les fréquences de radio et de télévision ne sont utilisées que par le Gouvernement, le Parti du peuple cambodgien (PPC), le Front uni national pour un Cambodge dépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), le Ministère de la défense ou des organes privés rattachés à ces institutions et des sociétés privées apolitiques. UN غير أن ذبذبات محطات اﻹذاعة والتلفزيون العاملة تقتصر حاليا على تلك التي تشغلها الحكومة، وحزب الشعب الكمبودي، والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، ووزارة الدفاع، والهيئات الخاصة المتصلة بهذه المؤسسات، والشركات الخاصة غير السياسية.
    De plus, le Prince appartient à la famille royale et, au moment de son arrestation et jusqu'à son départ en exil, était Secrétaire général du Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC), le parti politique ayant obtenu le plus grand nombre de voix lors des élections organisées sous la supervision des Nations Unies. UN ويضاف إلى ذلك أن اﻷمير عضو في اﻷسرة المالكة وكان إلى أن تم القبض عليه ونفيه أمينا عاما لحزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا المستقلة والمحايدة والمسالمة والتعاونية، وهو الحزب الذي كان قد فاز بأغلبية اﻷصوات الشعبية في الانتخابات التي أشرفت عليها اﻷمم المتحدة.
    Un nouveau Gouvernement de coalition a été formé en juillet 2004 entre le Parti du peuple du Cambodge (CPP) et le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) à l'issue de près d'une année d'impasse politique. UN لقد أُنشئت، في تموز/يوليه 2004، حكومة ائتلافية جديدة بعد المأزق السياسي الذي دام قرابة سنة واحدة بين الحزب الشعبي الكمبودي والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة.
    4. Un nouveau gouvernement de coalition a été formé le 15 juillet 2004 entre le Parti du peuple du Cambodge (CPP) et le Front uni national pour un Cambodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC). UN 4- أُنشئت في 15 تموز/يوليه 2004 في كمبوديا حكومة ائتلافية جديدة تضم الحزب الشعبي الكمبودي والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour le Cambodge UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والولايات المتحدة الأمريكية من أجل كمبوديا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Pays-Bas pour le Cambodge UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهولندا من أجل كمبوديا
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/États-Unis pour le Cambodge UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والولايات المتحدة الأمريكية من أجل كمبوديا
    Les représentants de la partie de l'Etat du Cambodge, du FNLPK et du FUNCINPEC ont souscrit par écrit à cette déclaration, mais la PKD a refusé. UN وأيد ذلك اﻹعلان كتابة ممثلو حزب دولة كمبوديا وجبهة التحرير الوطنية لشعب الخمير وحزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة، إلا أن حزب كمبوتشيا الديمقراطية رفض تأييده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus