De plus, la planification des interventions d'urgence a été entreprise pour faire face à un afflux subit de réfugiés des pays voisins. | UN | كما يجري التخطيط لحالات الطوارئ من أجل مواجهة أي تدفق مفاجئ للاجئين من البلدان المجاورة. |
Je pense qu'en tant que communauté mondiale, nous devons unir nos efforts pour faire face à toute menace à la sécurité et à la paix internationales liée à la sécurité à l'intérieur d'un État ou entre États. | UN | أعتقد أنه، بوصفنا مجتمعا عالميا، يجب أن نتحد في جهودنا من أجل مواجهة أي تهديد أمني للسلام والأمن الدوليين، سواء داخل الدول أو فيما بينها. |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
:: en cas de crise, fournir un appui au déploiement d'équipes médicales et d'équipes administratives d'intervention rapide des Nations Unies ; | UN | :: القيام، من أجل مواجهة أي حادث، بدعم عملية نشر فرق التصدي لحالات الطوارئ الطبية وفرق الموظفين الإداريين التي تشكلها الأمم المتحدة ضمانا لسرعة التصرف |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le Contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون، حسب الاقتضاء، مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون حسب الاقتضاء مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) S'il y a lieu, le contractant coopère avec d'autres contractants et avec l'Autorité pour faire face à la situation d'urgence; et que | UN | (ز) التعاون حسب الاقتضاء مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |
g) Les contractants coopèrent comme il convient avec l'Autorité en cas d'urgence; et | UN | (ز) التعاون حسب الاقتضاء مع المتعاقدين الآخرين ومع السلطة من أجل مواجهة أي حالة طوارئ؛ |