"من أجل هايتي" - Traduction Arabe en Français

    • pour Haïti
        
    • en faveur d'Haïti
        
    • pour la question d'Haïti
        
    • sur la question d'Haïti
        
    Elle a remercié les pays et les autres entités qui s'étaient engagés à verser des contributions financières en réponse à l'appel instantané pour Haïti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    Elle a remercié les pays et les autres entités qui s'étaient engagés à verser des contributions financières en réponse à l'appel instantané pour Haïti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti, destiné à l'achat de matériaux de construction UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي لتمويل تكلفة مواد التشييد
    Je termine en réaffirmant la détermination du Gouvernement de la République dominicaine de continuer de contribuer à cet effort en faveur d'Haïti. UN وفي الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى استعداد حكومة الجمهورية الدومينيكية لمواصلة الإسهام في هذا الجهد من أجل هايتي.
    Les Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti ont de leur côté indiqué qu'ils soutenaient la position des autorités haïtiennes et exprimé leur souhait de voir les opérations des Nations Unies aménagées de manière à tenir compte des nouvelles réalités sur le terrain. UN كما أعرب أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي عن مساندتهم لموقف السلطات الهايتية واهتمامهم بتكييف عمليات اﻷمم المتحدة لتعكس الوقائع الجديدة في الميدان.
    Il a également été informé que la composante choléra de l'appel lancé en faveur du Plan d'action humanitaire pour Haïti 2014 n'avait été financée qu'à 18 %. UN وبالمثل، فقد أُبلغت اللجنة بأن عناصر النداء الإنساني لمكافحة الكوليرا لخطة العمل من أجل هايتي في عام 2014 لم تتمكن من جمع سوى 18 في المائة من التمويل.
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d’affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    Fonds d'affectation spéciale pour Haïti UN الصندوق الاستئماني من أجل هايتي
    J'ai l'honneur de vous faire part de mon entière satisfaction, constatant et appréciant tous les efforts consentis pour Haïti par le Conseil économique et social que vous présidez et le climat dans lequel évolue notre relation. UN أتشرف بأن أنقل إليكم رضائي التام وأنا ألاحظ وأقدِّر جميع الجهود التي وافق عليها من أجل هايتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تترأسونه والجو الذي تسير فيه العلاقة بيننا.
    Appels éclairs pour Haïti et la Grenade UN نداءان عاجلان من أجل هايتي وغرينادا
    La réponse de l'UE devrait tenir compte des efforts déployés par la communauté internationale en général en faveur d'Haïti. UN وينبغي أن تأخذ استجابة الاتحاد الأوروبي في الاعتبار الجهود الأوسع نطاقا التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل هايتي.
    Les programmes de télévision que Mme Kuroyanagi a diffusés à la suite de ses missions ont permis de recueillir 3 millions de dollars en faveur du Rwanda et 2,5 millions de dollars en faveur d'Haïti. UN وأسفرت البرامـــج التلفزيونية التي قدمتها السيدة كوروياناغي بعد البعثة عن جمع ٣ ملايين دولار من أجل رواندا و ٢,٥ مليون دولار من أجل هايتي.
    Les membres du Conseil ont souligné l'importance de l'appel qui sera lancé la semaine prochaine en faveur d'Haïti, à la fois à Port-au-Prince et à New York, et ont appelé la communauté internationale à y répondre rapidement et généreusement. UN وأكد أعضاء المجلس أهمية النداء الذي سيوجه في الأسبوع المقبل من أجل هايتي في كل من بورت - أو - برانس والأمم المتحدة، وأهابوا بالمجتمع الدولي المسارعة إلى تلبيته بسخاء.
    Les Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti — Argentine, Canada, Chili, États-Unis d'Amérique, France et Venezuela — ont eux aussi apporté une contribution précieuse à l'élaboration desdites recommandations. UN وقدم أيضا أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي - اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية - مساهمة قيمة في إعداد التوصيات.
    J'ai tenu compte aussi des vues du Groupe des " Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti " (Argentine, Canada, Chili, États-Unis d'Amérique, France, Venezuela), dont le soutien m'est extrêmement précieux. UN وأخيرا، تراعي التوصيات آراء فريق " أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي " ، الذي يتكون من اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة، التي لا يزال دعمه ذا قيمة فائقة.
    Il est également basé sur les entretiens qu'avait eus précédemment mon Représentant spécial avec le Gouvernement haïtien et sur les vues du Groupe des " Amis du Secrétaire général pour la question d'Haïti " . UN كما يستند التقرير إلى المناقشات التي أجراها في وقت سابق ممثلي الخاص مع حكومة هايتي، وإلى آراء فريق " أصدقاء اﻷمين العام من أجل هايتي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus