| Je traverse une crise, alors j'aimerais un peu de soutien de mon frère. | Open Subtitles | أنا أواجه الآن العديد من المحن، وسيكون من الرائع الحصول على الدعم من أخي |
| Vous riez de moi, donc de mon frère, ce qui fait de vous un traître. | Open Subtitles | إنك تسخر مني, وهذا يعني أنك تسخر من أخي ويجعلُ هذا منك خائناً |
| À la demande de mon frère, papa avait construit un tape-cul. | Open Subtitles | بطلبٍ من أخي قام والدي ببناء أرجوحة للمرح |
| La machine à cappuccino, elle vient de mon frère, Barry. | Open Subtitles | لدينا فقط صانعة قهوة واحدة وهي كانت مهداة من أخي باري |
| J'ai brisé son mariage avec mon frère. | Open Subtitles | أنا فضت زواجها من أخي. |
| Il y a quelque chose que je dois vous donner en mains propres de la part de mon frère. | Open Subtitles | هناك شيء ما من أخي لابد أن أسلمه لك شخصياً |
| Je veux pas me cacher, j'ai pas honte de mon frère. | Open Subtitles | إنني لن أجلس بالبيت و أختبأ لكي يظن الناس بأنني خجلانه من أخي |
| Je vous raconte des faits, des faits, parce que je reçois des lettres de mon frère en prison. | UN | " إنني أخبركم بحقائق، إنني أخبركم بحقائق. ﻷنني أتلقى رسائل من أخي في السجن. |
| Moi, avec un peu d'aide de mon frère Umber, paix à son âme, j'ai créé un monde en filigrane, et c'est comme ça que je l'ai appelé, même si j'étais un peu bourré : | Open Subtitles | أنا، مع مساعده صغيره من أخي أومبر... صنعنا عالم معقد كـ النقش والتزين. وهذا ما أسميته، |
| Je ne veux pas passer le reste de ma vie à être le pauvre baby-sitter de mon frère. | Open Subtitles | -اعملا بجهد أكبر . لا أودّ تمضية بقيّة عمري مُجالسًا نسخة مزيفة وضيعة من أخي. |
| Le sang de mon frère a entâché mon âme. | Open Subtitles | روحي تفوح منها رائحة الدم من أخي |
| vélo de seconde main de mon frère, mais on l'a volé. | Open Subtitles | لقد حصلت على دراجة قديمة من أخي... ولكن أحدهم سرقها |
| La viande de mon frère, c'est leur chair. | Open Subtitles | إن اللحم الذي ياتي من أخي هو لحمهم. |
| La classe, Carrie, profiter de mon frère. | Open Subtitles | خطوة أنيقة، كاري، الاستفادة من أخي. |
| J'ai hérité ma couronne de mon frère et lui, de mon père. | Open Subtitles | تاجي جاء إلي من أخي ووالدي من قبله. |
| Si tu touches à un cheveu de mon frère, j'arracherai les yeux de ta petite garce... | Open Subtitles | إذا لمست شعره واحدة من أخي سأخرج عينان العاهرة الصغيرة... |
| - Occupe-toi de mon frère. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل توخي الحذر من أخي |
| Tu me fais le tête, toi? J'ai des nouvelles de mon frère. | Open Subtitles | تلقيت أخباراً من أخي إنه حقاً في ضائقة |
| Ça doit être le calme plat au lit avec mon frère Oscar. C'est super. | Open Subtitles | هذا يعني أنها لا تحصل على شيء من أخي (أوسكار), هذا رائع |
| Elle a l'air tendu. Ça doit être le calme plat avec mon frère Oscar. | Open Subtitles | تبدو متوترة, هذا يعني أنها (لا تحصل على شيء من أخي (أوسكار |
| J'ai fini par apprendre par mon frère ce qui est arrivé. | Open Subtitles | لقد علمت أخيرا ما حدث من أخي الأكبر |