"من أخي" - Traduction Arabe en Français

    • de mon frère
        
    • avec mon frère
        
    • par mon frère
        
    Je traverse une crise, alors j'aimerais un peu de soutien de mon frère. Open Subtitles أنا أواجه الآن العديد من المحن، وسيكون من الرائع الحصول على الدعم من أخي
    Vous riez de moi, donc de mon frère, ce qui fait de vous un traître. Open Subtitles إنك تسخر مني, وهذا يعني أنك تسخر من أخي ويجعلُ هذا منك خائناً
    À la demande de mon frère, papa avait construit un tape-cul. Open Subtitles بطلبٍ من أخي قام والدي ببناء أرجوحة للمرح
    La machine à cappuccino, elle vient de mon frère, Barry. Open Subtitles لدينا فقط صانعة قهوة واحدة وهي كانت مهداة من أخي باري
    J'ai brisé son mariage avec mon frère. Open Subtitles أنا فضت زواجها من أخي.
    Il y a quelque chose que je dois vous donner en mains propres de la part de mon frère. Open Subtitles هناك شيء ما من أخي لابد أن أسلمه لك شخصياً
    Je veux pas me cacher, j'ai pas honte de mon frère. Open Subtitles إنني لن أجلس بالبيت و أختبأ لكي يظن الناس بأنني خجلانه من أخي
    Je vous raconte des faits, des faits, parce que je reçois des lettres de mon frère en prison. UN " إنني أخبركم بحقائق، إنني أخبركم بحقائق. ﻷنني أتلقى رسائل من أخي في السجن.
    Moi, avec un peu d'aide de mon frère Umber, paix à son âme, j'ai créé un monde en filigrane, et c'est comme ça que je l'ai appelé, même si j'étais un peu bourré : Open Subtitles أنا، مع مساعده صغيره من أخي أومبر... صنعنا عالم معقد كـ النقش والتزين. وهذا ما أسميته،
    Je ne veux pas passer le reste de ma vie à être le pauvre baby-sitter de mon frère. Open Subtitles -اعملا بجهد أكبر . لا أودّ تمضية بقيّة عمري مُجالسًا نسخة مزيفة وضيعة من أخي.
    Le sang de mon frère a entâché mon âme. Open Subtitles روحي تفوح منها رائحة الدم من أخي
    vélo de seconde main de mon frère, mais on l'a volé. Open Subtitles لقد حصلت على دراجة قديمة من أخي... ولكن أحدهم سرقها
    La viande de mon frère, c'est leur chair. Open Subtitles إن اللحم الذي ياتي من أخي هو لحمهم.
    La classe, Carrie, profiter de mon frère. Open Subtitles خطوة أنيقة، كاري، الاستفادة من أخي.
    J'ai hérité ma couronne de mon frère et lui, de mon père. Open Subtitles تاجي جاء إلي من أخي ووالدي من قبله.
    Si tu touches à un cheveu de mon frère, j'arracherai les yeux de ta petite garce... Open Subtitles إذا لمست شعره واحدة من أخي سأخرج عينان العاهرة الصغيرة...
    - Occupe-toi de mon frère. Open Subtitles حسناً، من الأفضل توخي الحذر من أخي
    Tu me fais le tête, toi? J'ai des nouvelles de mon frère. Open Subtitles تلقيت أخباراً من أخي إنه حقاً في ضائقة
    Ça doit être le calme plat au lit avec mon frère Oscar. C'est super. Open Subtitles هذا يعني أنها لا تحصل على شيء من أخي (أوسكار), هذا رائع
    Elle a l'air tendu. Ça doit être le calme plat avec mon frère Oscar. Open Subtitles تبدو متوترة, هذا يعني أنها (لا تحصل على شيء من أخي (أوسكار
    J'ai fini par apprendre par mon frère ce qui est arrivé. Open Subtitles لقد علمت أخيرا ما حدث من أخي الأكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus