"من أرسلك" - Traduction Arabe en Français

    • Qui t'envoie
        
    • Qui vous envoie
        
    • Qui vous a envoyé
        
    • Qui t'a envoyé
        
    • Qui t'as envoyé
        
    • Qui t'a envoyée
        
    • Qui t'envoies
        
    • Qui vous a envoyée
        
    • envoyé pour
        
    Écoute, j'ignore Qui t'envoie, mais c'est une erreur. Open Subtitles أنصت، أنا متأكد أن أي من أرسلك لابد أنه سوء تفاهم
    Je sais Qui t'envoie, alors ce que je veux savoir c'est est-ce qu'il est ici ? Open Subtitles أنا أعلم من أرسلك لذلك أريد أن أعلم هل هو هناك؟
    À moins de me dire Qui vous envoie, je vais vous forcer à décamper. Open Subtitles إلا إذا أخبرتني من أرسلك سأطلب من الرحيل تحت تهديد السلاح
    Je sais pas Qui vous envoie, mais vous devez me croire. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Qui vous a envoyé au FBI ? Open Subtitles حسناً, من أرسلك للمباحث الفدرالية؟
    Qui t'a envoyé ici ? Ton sang goûte le mal. Open Subtitles من أرسلك أختبر دمك يظهر أنهُ دم شر
    Dis-moi au moins Qui t'as envoyé. Open Subtitles على الأقل أخبرني من أرسلك
    - Tu vas bien? - Tentative de diversion! Qui t'envoie ? Open Subtitles أو لا هل انت بخير , تكتيك الألهاء , من أرسلك
    Qui t'envoie ? Open Subtitles من أرسلك بحق الجحيم ؟
    Oui. Qui t'envoie ? Open Subtitles نعم ، من أرسلك ؟
    Je te réponds en posant une question. Qui t'envoie ? Open Subtitles : ها هو جوابى من أرسلك ؟
    Qui c'est Qui t'envoie ? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا ؟
    Oui ! Car la personne Qui vous envoie est impliquée dans ces meurtres. Open Subtitles نعم , لأن أياً من أرسلك لهنا متورط في جرائم قتل ذباح سياتل
    Vous avez une chance, une seule chance de me dire Qui vous envoie et pourquoi. Open Subtitles وفرصة واحدة لتخبرنا من أرسلك ولماذا
    - Pour que vous sauviez le futur. - Qui vous envoie? Open Subtitles لأساعدكم في إنقاذ المستقبل من أرسلك ؟
    - Qui vous envoie ? Open Subtitles من أرسلك لهنا ؟
    Il est probablement celui Qui vous a envoyé ici . Open Subtitles إنه على الارجح هو من أرسلك لهنا
    Écoutez, je ne sais pas Qui vous a envoyé ici, Open Subtitles انظر, لا أعلم من أرسلك إلى هنا
    Le patron le sait, et je commence à me demander si c'est lui Qui vous a envoyé. Open Subtitles ، الرجل" يعرف ذلك" و بدأتُ أشك في أنه هو من أرسلك
    Non. Tu es un imposteur. Qui t'a envoyé ici ? Open Subtitles لا، أنت محتال، من أرسلك إلى هنا ؟
    Qui t'as envoyé pour me tuer ? Qui est ce D.B ? Open Subtitles من أرسلك لقتلي؟
    Sydney, Qui t'a envoyée ici? Open Subtitles سدني، من أرسلك هنا؟
    Qui vous a envoyée pour me tuer ? Open Subtitles من أرسلك لقتلي , (زوي)؟
    Et Qui vous a envoyé pour m'appâter, Mlle Bell ? Open Subtitles و من أرسلك لإغرائى , أنسه "بيل"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus