"من ألبان كوسوفو" - Traduction Arabe en Français

    • Albanais du Kosovo
        
    • albanaises du Kosovo
        
    • de Kosovars
        
    • albanais kosovar
        
    • Albanais kosovars
        
    • Kosovars albanais
        
    • kosovars de souche albanaise
        
    • de la communauté albanaise du Kosovo
        
    Onze personnes, dont 10 Serbes, ont été enlevées, 5 ont été libérées, 1 s'est enfuie et 1 Albanais du Kosovo a été retrouvé mort. UN وقد اختطف إحد عشر شخصا؛ عشرة من الصرب، أفرج عن خمسة منهم وهرب واحد، وعثر على واحد من ألبان كوسوفو ميتا.
    Le Service est actuellement dirigé par 1 directeur général et 3 directeurs recrutés au plan international et par 4 directeurs adjoints Albanais du Kosovo. UN ويتولـى إدارة دائرة الجمارك في الوقت الراهن مدير عام دولي وثلاثة مدراء دوليين وأربعة نواب مدير من ألبان كوسوفو.
    Sur ce total, 281 sont Albanais du Kosovo, 14 sont Serbes du Kosovo et 17 appartiennent à d'autres groupes minoritaires. UN ويشتمل هذا العدد على 281 من ألبان كوسوفو و 14 من صرب كوسوفو و 17 من أقليات أخرى.
    Dans une autre affaire, deux suspects Albanais du Kosovo ont également été arrêtés pour le vol d'un candélabre vieux de 300 ans dans une mosquée. UN وفي قضية أخرى، ألقي القبض أيضا على اثنين من ألبان كوسوفو مشتبه فيهما بتهمة سرقة شمعدان عمره 300 عام من أحد المساجد.
    Un suspect, un Albanais du Kosovo, a été placé en détention. UN وقد احتُجز رجل مشتبه به من ألبان كوسوفو.
    Dans l'ouest du Kosovo, deux Albanais du Kosovo ont jeté des pierres contre un autobus qui assurait un service humanitaire à l'intention des Serbes du Kosovo. UN وفي غرب كوسوفو، ألقى اثنان من ألبان كوسوفو حجارة على حافلة كانت تقدم خدمات نقل إنسانية لأفراد من صرب كوسوفو.
    Plus tard, une centaine de jeunes Albanais du Kosovo se sont rassemblés au sud du pont principal et ont brûlé un drapeau serbe. UN وفي وقت لاحق، تجمَّع حوالي 100 شاب من ألبان كوسوفو في الجانب الجنوبي من الجسر الرئيسي وأحرقوا علما صربيا.
    La police du Kosovo est intervenue et a arrêté six Albanais du Kosovo. UN وتدخلت شرطة كوسوفو واحتجزت ستة أشخاص من ألبان كوسوفو.
    Deux Albanais du Kosovo et deux Serbes du Kosovo faisant partie du personnel administratif ont établi, sous la supervision du personnel d'EULEX, un inventaire des dossiers conservés au palais de justice de Mitrovicë/Mitrovica. UN ويقوم موظفان إداريان من ألبان كوسوفو واثنان من صرب كوسوفو بوضع جرد للملفات في محكمة ميتروفيتشا، تحت إشراف موظفي البعثة.
    La Commission a utilisé des techniques fondées sur l'ADN pour identifier les victimes et a pu confirmer qu'il s'agissait dans tous les cas d'Albanais du Kosovo exécutés en 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    Le corps d'un homme Albanais du Kosovo, portant des blessures par balle, a été trouvé dans sa voiture dans la région de Djakovica, près du village de Trakanic. UN وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش.
    Au cours du mois de septembre, 9 592 personnes, essentiellement des Albanais du Kosovo, sont rentrées chez elles volontairement. UN 18 - حدثت خلال أيلول/سبتمبر 592 9 عملية عودة طوعية منظمة، وغالبيتهم من ألبان كوسوفو.
    Les représentants de la République fédérale de Yougoslavie ont également fourni la première liste officielle d'Albanais du Kosovo incarcérés dans leurs prisons. UN كما قدم ممثلو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أول قائمة رسمية بأسماء المحتجزين من ألبان كوسوفو في سجونها.
    Cette maison, la seule maison serbe d'un quartier habité pour l'essentiel par des Albanais du Kosovo, avait déjà été en butte à une autre tentative d'incendie criminel. UN ويوجد هذا المنزل النائي في منطقة غالبية سكانها من ألبان كوسوفو وكان قد تعرض للإحراق في وقت سابق.
    La police militaire et les militaires de la MINUK ont appréhendé 17 Albanais du Kosovo. UN وقامت الشرطة العسكرية والجنود التابعون لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو باحتجاز 17 شخصا من ألبان كوسوفو.
    Au total, il y a une trentaine de partis d'Albanais du Kosovo en activité dans la province. UN وفي المجموع هناك نحو 30 حزبا من ألبان كوسوفو ناشطة داخل الإقليم.
    Ils ont souligné combien il importait que tous les prisonniers Albanais du Kosovo retenus sans chef d'inculpation ou pour des raisons politiques soient immédiatement libérés, notant que cela contribuerait grandement à renforcer la confiance. UN وأكدوا أهمية الإفراج على الفور عن جميع السجناء من ألبان كوسوفو المحتجزين بدون تُهَم أو لأسباب سياسية. وأشاروا إلى أن هذا العمل سيكون إجراء رئيسيا من إجراءات بناء الثقة.
    Malheureusement, aucun Albanais du Kosovo n'a fait acte de candidature à des postes de médecin légiste. UN وللأسف لم تقدم أي طلبات من ألبان كوسوفو لشغل وظيفة أطباء شرعيين.
    Ces familles vivent actuellement dans des tentes, la plupart de leurs maisons soit ayant été détruites soit étant occupées par des familles albanaises du Kosovo. UN وتقيم هذه العائلات حاليا في خيام، لأن معظم بيوتها إما دمرت أو تحتلها الآن أُسر من ألبان كوسوفو.
    Des centaines de Kosovars ont manifesté à Mitrovica-Sud sous la conduite d'organisations d'anciens combattants pour protester contre ces élections et quelques Serbes du Kosovo ont manifesté à Mitrovica-Nord. UN وخرج المئات من ألبان كوسوفو بقيادة منظمات المحاربين القدماء في مظاهرات في جنوب ميتروفيتشا احتجاجا على الانتخابات، كما تظاهر بعض صرب كوسوفو في شمال ميتروفيتشا.
    Le 1er avril 2008, une mine terrestre a explosé à proximité de l'aéroport de Pristina, tuant un albanais kosovar. UN 5 - في 1 نيسان/أبريل 2008، انفجر لغم بالقرب من مطار بريشتينا، وأدى إلى قتل شخص من ألبان كوسوفو.
    Entre 150 et 1 000 de ses partisans Albanais kosovars ont célébré le verdict à Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina et Prizren. UN وقد احتفل ما بين 150 و 000 1 شخص من مؤيديه من ألبان كوسوفو بهذه المناسبة في بيتش وديتشاني وتشابرا وبريسيتينا وغنييلاني وفيتينا وبريزرين.
    À cet égard, certains d'entre eux ont engagé le Conseil de sécurité à adopter une résolution exigeant la libération de tous les Kosovars albanais détenus ou emprisonnés en Serbie. UN وحث بعضهم مجلس الأمن على اعتماد قرار يطالب بالإفراج عن جميع المحتجزين والسجناء من ألبان كوسوفو الموجودين في صربيا.
    Deux kosovars de souche albanaise ont été arrêtés à cette occasion. UN وتم اعتقال اثنين من ألبان كوسوفو في هذه الحادثة.
    En outre, on assiste à une montée de la violence et de l'intimidation parmi les acteurs politiques de la communauté albanaise du Kosovo. UN وفضلا عن ذلك ، هناك عنف وعمليات ترويع متزايدة فيما بين الجهات الفاعلة السياسية من ألبان كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus