"من أنك بخير" - Traduction Arabe en Français

    • que ça va
        
    • que tu vas bien
        
    • que tout va bien
        
    • que vous êtes d'accord
        
    Tu es sûr que ça va, chéri ? Open Subtitles هل أنت متــأكد من أنك بخير يا عزيزي،
    - T'es sur que ça va mec? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك بخير يا صاح؟
    - Vous êtes sûr que ça va, chef ? Open Subtitles - أأنت متأكد من أنك بخير أيها الرئيس؟
    C'est un ambitieux retour. On veut s'assurer que tu vas bien. Open Subtitles إنها حماسة أول يوم عودة - نريد التيقن من أنك بخير -
    On reviendra vérifier que tout va bien. Open Subtitles تفعل الشيء نفسه فعلت من قبل. استدعاء 911، وسوف نعود للتأكد من أنك بخير.
    -Es-tu sûre que ça va? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles متأكد من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    Tu es sûr que ça va? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك بخير ؟
    - Tu es sûr que ça va ? Open Subtitles -هل أنت متأكد من أنك بخير ؟
    Je dois appeler un médecin pour qu'il t'ausculte, être sûre que tu vas bien. Open Subtitles أريد جلب طبيب للتحقق من أنك بخير
    Tu es sûr que tu vas bien? Mon coeur, je vais bien. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير - عزيزتي أنا بخير -
    Tu es sûr que tout va bien là-dedans ? Open Subtitles هل أنت مـتــأكد من أنك بخير هنـــاك؟
    Alors, euh, juste vérifier que vous êtes d'accord, et je me demandais si vous voulez que nous commençons sans vous, ou si vous, euh, si je devrais juste ... je ne sais pas, Open Subtitles فقط أتأكد من أنك بخير.. وأتساءل إن كنت تريديننا أن نبدأ بدونك، أو أنك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus