Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? | UN | ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
La procédure camerounaise de détermination du statut de réfugié permet de s'assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas organisé ou facilité la perpétration d'acte de terrorisme ou n'y ont pas participé. | UN | تمكن الإجراءات التي يتبعها الكاميرون في تحديد وضع اللاجئ من التأكد من أن طالبي اللجوء لم يقوموا بتنظيم أو تيسير ارتكاب عمل إرهابي ولم يشاركوا فيه. |
Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugiés? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
Ce sont donc les autorités compétentes françaises qui procèdent aux enquêtes nécessaires, y compris celles destinées à s'assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas organisé ou facilité la perpétration d'actes de terrorisme et n'y ont pas participé. | UN | فالسلطات الفرنسية المختصة إذن هي التي تقوم بالتحقيقات اللازمة، بما فيها التحقيقات التي ترمي إلى التأكد من أن طالبي اللجوء لم ينظّموا أو ييسروا ارتكاب أعمال إرهابية ولم يشاركوا فيها. |
Il est important, pour être certain que les demandeurs d'asile ne sont pas impliqués dans des activités terroristes, de déterminer avec précision l'identité des intéressés et l'endroit où ils résidaient antérieurement. | UN | وهناك نقطة هامة تسمح بالتأكد من أن طالبي اللجوء غير متورطين في أنشطة إرهابية، وهي معرفة هويتهم ومكان إقامتهم السابق على نحو دقيق. |
Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية، وذلك قبل منحهم مركز اللاجئ؟ ويرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة. |
6. Quels textes de lois, procédures et mécanismes permettent de s'assurer avant d'octroyer le statut de réfugié, que les demandeurs d'asile n'ont pas organisé ou facilité la perpétration d'actes de terrorisme et n'y ont pas participé? Veuillez donner des exemples de cas pertinents. | UN | نفس الإجابة أعلاه. السؤال 6: ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
Afin de s'assurer que les demandeurs d'asile ne sont impliqués dans aucun acte de terrorisme, le Gouvernement gabonais a mis en place une commission nationale des réfugiés dans laquelle siègent les services de contre-ingérence, les services de police spéciale à côté des agents du Ministère des affaire étrangères. | UN | للتأكد من أن طالبي اللجوء غير مسؤولين عن أي عمل من أعمال الإرهاب، فإن الحكومة الغابونية أنشأت لجنة وطنية للاجئين تضم في إطارها دوائر مكافحة التدخل، ودوائر الشرطة الخاصة إلى جانب وكلاء وزارة الخارجية. |
Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? | UN | ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ |
Alinéa f) - Quelles lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات التي تنفذ للتيقن من أن طالبي مركز اللاجئ لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم هذا المركز؟ الرجاء إعطاء أمثلة من أي حالة من الحالات ذات الصلة. |
Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | الفقرة الفرعية 3 (و) و (ز): ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات الصلة. |
e) Procédures et mécanismes mis en place pour s'assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié | UN | (هـ) الإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ. |
Question : Quels textes législatifs, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer, avant de leur octroyer le statut de réfugié, que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | [سؤال: ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.] |
Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة في هذا الصدد. |
Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم وضع لاجئ. |
Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات التي لجأتم إليها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
Alinéa f) - Lois, procédures et mécanismes mis en place pour veiller à ce que les demandeurs d'asile n'aient pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié | UN | الفقرة الفرعية (و) - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أي نشاط إرهابي قبل منحهم وضع اللاجئ؟ |
Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié? Veuillez citer des exemples à ce sujet. | UN | و - ما هي التشريعات والإجراءات والآليات التي وضعتموها للتحقق من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم صفة اللاجئ؟ يُرجى إعطاء أمثلة في هذا المجال. جواب السؤال الثالث (و): |
e) Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugiés? | UN | (هـ) ما هي القوانين والإجراءات والآليات التي اتخذتموها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم حق اللجوء؟ |