"من أين أتيت" - Traduction Arabe en Français

    • D'où venez-vous
        
    • d'où je viens
        
    • d'où tu viens
        
    • D'où tu sors
        
    • Où as-tu eu
        
    • Où as-tu trouvé
        
    • D'où sors-tu
        
    • Où avez-vous eu
        
    • Tu viens d'où
        
    • Où t'as trouvé
        
    • Où avez-vous trouvé
        
    • D'où vient
        
    • Où t'as eu
        
    • Où tu as eu
        
    • d'où vous venez
        
    Parlez. D'où venez-vous et pourquoi vouloir envahir la Terre ? Open Subtitles هيا اذن، من أين أتيت ؟
    Tu n'as pas idée d'où je viens, ce que c'est là-bas. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أين أتيت و ما هو عليه الحال هناك
    Je sais d'où tu viens, je connais ta merde intérieure. Open Subtitles أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك
    Eh mec, je ne sais pas D'où tu sors, mais arrête, pour ta propre sécurité. Open Subtitles سـيدي لا ادري من أين أتيت ولكن يتوجب عليك التوقف من أجل صحتك
    Où as-tu eu ça ? Open Subtitles من أين أتيت بها؟
    Si ça marche, les gens vont te dire : "Où as-tu trouvé la blonde ?" Open Subtitles حين ينتهي الأمر سيقول الناس من أين أتيت بالشقراء ؟
    Alors, D'où venez-vous ? Open Subtitles من أين أتيت إذاً؟
    Alors, D'où venez-vous ? Open Subtitles يا عزيزي من أين أتيت إذاً؟
    D'où venez-vous ? Open Subtitles من أين أتيت ؟
    Je dois connaitre la vérité sur là d'où je viens. Open Subtitles أريد أن أعرف الحقيقة حول من أين أتيت.
    Je suis passée par là, j'ai voulu savoir d'où je viens. Open Subtitles ذهبت من خلال هذه المرحلة، يعتقد أردت أن أعرف من أين أتيت.
    Tu ne sais pas qui tu es, d'où tu viens, ou encore ce que tu as fait... Open Subtitles أنت لا تعلم هويتك أو من أين أتيت أو ماذا فعلت رُبما تنتمي إلى هُنا
    Je ne sais pas qui tu es et d'où tu viens. Open Subtitles ‫الآن، أنا لا أعلم من أنت ‫ولا من أين أتيت.
    Euh, quand tu dis Kat et moi, D'où tu sors ça ? Open Subtitles عندما تحدثتي عني وعن كات،‏ من أين أتيت بهذه الفكرة؟
    Je sais pas D'où tu sors, mais je sais où tu vas finir. Open Subtitles ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب
    Où as-tu eu ces lunettes, Les craquantes ? Open Subtitles من أين أتيت بهذه النظارات من مسلسل "ذا غولدن جيرلز"؟
    Où as-tu trouvé ça ? Open Subtitles من أين أتيت بهذه؟
    D'où sors-tu une telle idée aussi moisie et stupide ? Open Subtitles من أين أتيت بمثل هذه الفكرة المجنونة؟
    - Mon Dieu... Où avez-vous eu... - Ne touchez pas mes affaires. Open Subtitles ..يا للهول، من أين أتيت ب لا تلمس أشياءي
    Ken: Tu viens d'où mec ? Open Subtitles من أين أتيت يا رجل؟
    Où t'as trouvé ça? Open Subtitles من أين أتيت بهذا؟
    Où avez-vous trouvé cet argent? Open Subtitles من أين أتيت بهذا المال؟
    Vous vous demandez, Capitaine, D'où vient ce beau fusil ? Open Subtitles بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة
    C'est bon. Où t'as eu la sauce barbecue ? Open Subtitles هذا جيد من أين أتيت بصلصة الباربيكيو؟
    Je ne sais pas Où tu as eu cette héroïne ou ce que tu voulais en faire. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت بهذا الهيروين أو ماذا بحق الجحيم كُنتِ تخططين لفعله به
    et alors nous saurons qui vous êtes, d'où vous venez. Open Subtitles عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus