Ils ont représenté 33,3 % des dépenses totales du HCR pour 2009. | UN | ومثلت ما نسبته 33.3 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2009. |
Ils ont représenté 33,3 % des dépenses totales du HCR pour 2009. | UN | ومثلت ما نسبته 33.3 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2009. |
- Dépenses de l'administration centrale par type et par fonction, en tant que pourcentage des dépenses totales de l'administration centrale; | UN | :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية. |
Jusqu'à présent, les dépenses renouvelables et dépenses d'investissement dans le secteur sanitaire représentaient moins de 4 % et 2 % respectivement du total des dépenses publiques des pays africains. | UN | وحتى الآن، بلغت النفقات المتكررة والنفقات الرأسمالية على قطاع الصحة أقل من نسبة 4 في المائة و 2 في المائة، على التوالي، من إجمالي نفقات الحكومات الأفريقية. |
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme. | UN | ويتضح منه أن نفقات تعزيز المنظمات لا تمثل سوى 2 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج. |
Près de 60 p. cent de ses dépenses sont libellées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | وتُدفع حوالي ٠٦ في المائة من إجمالي نفقات المنظمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
La plupart de ces accords ont été signés avec le gouvernement péruvien, et correspondent à 22,2 % de toutes les dépenses d'exécution. | UN | وكان معظم هذه الاتفاقات مع حكومة بيرو، وبلغت نسبتها 22.2 في المائة من إجمالي نفقات التنفيذ. |
En outre, il a occasionné en 1999 des dépenses de base et autres dépenses d'un montant de 242 millions de dollars, soit 12,9 % du montant total des dépenses engagées par le PNUD au cours de l'année. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغت نفقاته في عام 1999 مبلغ 242 مليون دولار من اعتمادات الموارد الرئيسية وغير الرئيسية من إجمالي نفقات البرنامج خلال تلك السنة. |
Celle de l'Asie et du Pacifique a augmenté pour représenter 20 % des dépenses totales relatives aux activités opérationnelles de la CNUCED. | UN | وارتفع نصيب آسيا والمحيط الهادئ حيث بلغ نسبة 20 في المائة من إجمالي نفقات الأنشطة التنفيذية للأونكتاد. |
:: Dépenses de l'administration centrale par type et par fonction, en tant que pourcentage des dépenses totales de l'administration centrale; | UN | :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية |
Ils ont représenté 32,6 % des dépenses totales du HCR pour 2008. | UN | وقد مثّلت نسبة 32.6 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2008. |
Ils ont représenté 32,6 % des dépenses totales du HCR pour 2008. | UN | وقد مثّلت نسبة 32.6 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2008. |
Notre pays consacre 10 % de son produit intérieur brut à la santé et les dépenses consacrées au secteur public représentent 28,6 % des dépenses totales du pays dans le secteur de la santé. | UN | وخصص بلدنا 10 في المائة من إجمالي ناتجه المحلي للصحة، وتُمثِّل النفقات العامة 28.6 في المائة من إجمالي نفقات البلد على الصحة. |
La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale est à l'origine de 56 % des dépenses totales de coopération technique. | UN | ومثلت شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة ٦٥ في المائة من إجمالي نفقات التعاون التقني في عام ٧٩٩١. |
La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale est à l'origine de 56 % des dépenses totales de coopération technique. | UN | وشكلت شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة في عام ٦٩٩١ نسبة ٦٥ في المائة من إجمالي نفقات التعاون التقني. |
1. Dépenses du siège en pourcentage du total des dépenses du FENU 15 % 18 % | UN | 1 - نفقات المقر باعتبارها نسبة مئوية من إجمالي نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
2. Dépenses de projet en pourcentage du total des dépenses du FENU 85 % 82 % | UN | 2 - نفقات المشاريع باعتبارها نسبة مئوية من إجمالي نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية 85 في المائة |
3.2.3.a - Exécution du budget 1. Dépenses de siège en pourcentage du total des dépenses du FENU | UN | 1 - نفقات المقر باعتبارها نسبة مئوية من إجمالي نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
2. Dépenses de programmes en pourcentage du total des dépenses du FENU | UN | 2 - نفقات المشاريع باعتبارها نسبة مئوية من إجمالي نفقات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Venait ensuite la région de l'Asie et du Pacifique, à laquelle l'UNICEF a consacré 686,2 millions de dollars, soit 28 % de ses dépenses de coopération technique. | UN | وتلتها منطقة آسيا والمحيط الهادئ بمبلغ 686.2 مليون دولار (28 في المائة) من إجمالي نفقات التعاون التقني. |
Le PNUD a été responsable de 47,5 % de toutes les dépenses d'exécution, 7,3 % étant financées sur ses fonds propres, 12,3 % par des fonds d'affectation spéciale et 27,9 % par des accords de services de gestion. | UN | وكان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤولا عن نسبة 47.5 في المائة من إجمالي نفقات التنفيذ، كانت نسبة 7.3 في المائة منها من الأموال الأساسية ونسبة 12.3 في المائة من الصناديق الاستئمانية ونسبة 27.9 في المائة من اتفاقات الخدمات الإدارية. |
L'éducation et la santé représentent respectivement 25 % et 7 % environ du montant total des dépenses publiques, et les dépenses d'équipement, axées sur la diversification de l'économie, environ 30 %. | UN | ويشكل التعليم والرعاية الصحية حوالي 25 و 7 في المائة على التوالي من إجمالي نفقات الميزانية، في حين يشكل الإنفاق الرأسمالي، الذي يركز على التنويع الاقتصادي، حوالي 30 في المائة من الميزانية. |
En 2002, le montant total des achats réalisés pour le compte de gouvernements s'est chiffré à 157 millions de dollars É.U., soit 3,5 % des dépenses globales des organisations. | UN | ولم تبلغ قيمة مجموع المشتريات نيابة عن الحكومات سوى 157 مليون دولار، أو 3.5 في المائة من إجمالي نفقات المنظمات في عام 2002. |
La part des PMA dans les dépenses totales de coopération technique en 1997 s'est élevée à 40 %, en hausse de 29 % par rapport à 1996. | UN | وفي عام ٧٩٩١، بلغ نصيب أقل البلدان نموا ٠٤ في المائة من إجمالي نفقات التعاون التقني، بزيادة نسبتها ٩٢ في المائة مقارنة بعام ٦٩٩١. |