"من اتفاقية نيويورك لعام" - Traduction Arabe en Français

    • de la Convention de New York de
        
    La variante 1 de l'article 7 présente également l'avantage de fournir une interprétation moderne de l'article 2 de la Convention de New York de 1958. UN كما أن للشكل المختلف 1 من المادة 7 الميزة في تقديم تفسير عصري للمادة 2 من اتفاقية نيويورك لعام 1958.
    c) Le professeur McRae considère que la «réserve» canadienne aux articles 23 et 24 de la Convention de New York de 1951 sur les réfugiés est, en réalité, une simple déclaration interprétative D. M. McRae, «The Legal Effect of Interpretative Declarations», B.Y.B.I.L. 1978, p. 162, note 1. UN )٤١٣( المرجع نفسه، الصفحة ٣١٣. )ج( ويرى الاستاذ ماك ري أن " تحفظ " كندا على المادتين ٢٣ و ٢٤ من اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥١ المتعلقة باللاجئين، هو في الحقيقة مجرد إعلان تفسيري)٤١٤(؛
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (A/CN.9/589, 592, 605, 606, 607 et 609 et Add.1-6) UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (A/CN.9/589، 592، 605، 606، 607 و 609 و Add.1-6)
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (suite) UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (suite) UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    Finalisation et adoption de dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de l'accord d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II 2) et VII 1) de la Convention de New York de 1958 sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (suite) UN وضع واعتماد الصيغة النهائية للأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وشكل اتفاق التحكيم ولإعلان بشان تفسير المادة الثانية (2) والمادة السابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    sur les mesures provisoires et la forme de l'accord d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II 2) et VII 1) de la Convention de New York de 1958 UN وضع و اعتماد الصيغة النهائية للأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وشكل اتفاق التحكيم ولإعلان بشان تفسير المادة الثانية (2) والمادة السابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (suite) UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II-2 et VII-1 de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (suite) UN وضع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وصيغة اتفاق التحكيم في شكليهما النهائي واعتمادهما إلى جانب إعلان بشأن تفسير المادتين الثانية (2) والسابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها (تابع)
    Finalisation et adoption des dispositions législatives sur les mesures provisoires et la forme de la convention d'arbitrage et d'une déclaration relative à l'interprétation des articles II 2) et VII 1) de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères UN وضع واعتماد الصيغة النهائية للأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وشكل اتفاق التحكيم ولاعلان بشأن تفسير المادة الثانية (2) والمادة السابعة (1) من اتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها.
    La Cour d'appel a jugé que l'article V-1 c) de la Convention de New York de 1958 pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères (ci-après " Convention de New York " ) (art. 36-1 a) iii) de la LTA) ne s'opposait pas à l'exécution puisque, contrairement aux allégations du défendeur, le litige était régi par une clause compromissoire. UN وقد ارتأت محكمة الاستئناف أن المادة الخامسة (1) (ج) من اتفاقية " نيويورك " لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (المشار إليها فيما يلي باسم " اتفاقية نيويورك " ) (المادة 36 (1) (أ) `3` من القانون النموذجي للتحكيم) لا تحظر وجوب إنفاذ القرار، لأن المنازعة، خلافاً لزعم المدّعى عليه، كانت مشمولة بشرط تحكيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus