Il vise à contribuer au respect de plusieurs fonctions de la Conférence, telles qu'énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. | UN | وهو يهدف إلى المشاركة في إنجاز عدد من المهام التي حددها المؤتمر في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة للنهج الاستراتيجي. |
Le chapitre V de la Stratégie politique globale décrit la gamme de mesures et de mécanismes qui, entre autres, constituent les arrangements relatifs au financement de l'Approche stratégique. | UN | ويصف القسم الخامس من استراتيجية السياسات الجامعة نطاق الأعمال والآليات التي تشكل، ضمن جملة أمور، الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي. |
Dans sa résolution II/2 sur les activités et la coordination régionale, la Conférence a rappelé l'importance accordée aux réunions régionales dans le paragraphe 26 de la Stratégie politique globale et prié les correspondants régionaux de faire rapport à la Conférence, à sa troisième session, sur les conclusions de leurs réunions régionales et d'autres activités régionales durant la prochaine période intersessions. | UN | 23 - استذكر المؤتمر في قراره 2/2 بشأن الأنشطة الإقليمية والتنسيق، الأهمية المسندة للاجتماعات الإقليمية في الفقرة 26 من استراتيجية السياسات الجامعة وطلب من نقاط الاتصال الإقليمية أن تبلغ المؤتمر خلال دورته الثالثة بنتائج اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى خلال فترة ما بين الدورات. |
Une des fonctions de la Conférence, définie au paragraphe 24 e) de la Stratégie politique globale, consiste à < < encourager l'application des instruments et programmes internationaux existants > > . | UN | 28 - تتمثل وظيفة للمؤتمر ترد في الفقرة 24 (ه) من استراتيجية السياسات الجامعة في ' ' التشجيع على تنفيذ الصك والبرامج الدولية القائمة``. |
Une autre fonction de la Conférence, définie au paragraphe 24 f) de la Stratégie politique globale, consiste à < < favoriser la cohérence entre les instruments relatifs à la gestion des produits chimiques au niveau international > > . | UN | 29 - وثمة وظيفة للمؤتمر ترد في الفقرة 24 (و) من استراتيجية السياسات الجامعة تتعلق ' ' بتشجيع الاتساق فيما بين الصكوك الخاصة بإدارة المواد الكيميائية على المستوى الدولي``. |
Un représentant, intervenant au nom d'un groupe de pays, a insisté sur la nécessité de ressources financières nouvelles et appropriées, rappelant le chapitre V de la Stratégie politique globale et l'importance d'appliquer le Principe 7 de la Déclaration de Rio, sur la responsabilité commune mais différentiée des Etats. | UN | 79 - وشدد أحد الممثلين وهو يتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان على الحاجة إلى موارد مالية جديدة وكافية، مشيراً إلى الفصل الخامس من استراتيجية السياسات الجامعة وأهمية تطبيق المبدأ 7 من إعلان ريو على المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة للدول. |
Les participants ont accepté l'ordre du jour provisoire et l'ordre du jour annoté qui figurent dans le document SAICM/InfDisc/7, avec un amendement mineur étoffant le texte de l'ordre du jour annoté pour tenir compte de l'énoncé des paragraphes 13 et 24 de la Stratégie politique globale. | UN | 54 - ووافق المشاركون على جدول الأعمال المؤقت المقترح وجدول الأعمال المشروح الواردين في الوثيقة SAICM/InfDisc/7 مع تعديل طفيف بتوسيع النص في جدول الأعمال المشروح لبيان الصياغة الواردة في الفقرتين 13 و24 من استراتيجية السياسات الجامعة. |
Les participants ont accepté l'ordre du jour provisoire et l'ordre du jour annoté qui figurent dans le document SAICM/InfDisc/7, avec un amendement mineur étoffant le texte de l'ordre du jour annoté pour tenir compte de l'énoncé des paragraphes 13 et 24 de la Stratégie politique globale. | UN | 54 - ووافق المشاركون على جدول الأعمال المؤقت المقترح وجدول الأعمال المشروح الواردين في الوثيقة SAICM/InfDisc/7 مع تعديل طفيف بتوسيع النص في جدول الأعمال المشروح لبيان الصياغة الواردة في الفقرتين 13 و24 من استراتيجية السياسات الجامعة. |
Un représentant, intervenant au nom d'un groupe de pays, a insisté sur la nécessité de ressources financières nouvelles et appropriées, rappelant le chapitre V de la Stratégie politique globale et l'importance d'appliquer le Principe 7 de la Déclaration de Rio, sur la responsabilité commune mais différentiée des Etats. | UN | 79 - وشدد أحد الممثلين وهو يتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان على الحاجة إلى موارد مالية جديدة وكافية، مشيراً إلى الفصل الخامس من استراتيجية السياسات الجامعة وأهمية تطبيق المبدأ 7 من إعلان ريو على المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة للدول. |
Le Vice-président a présenté ce point de l'ordre du jour, faisant observer que l'évaluation de la mise en œuvre de l'Approche stratégique afin d'apprécier les progrès réalisés par rapport à l'objectif de 2020 faisait partie des fonctions incombant à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session, comme indiqué dans le paragraphe 24 b) de la Stratégie politique globale. | UN | 40 - قدم الرئيس المشارك هذا البند مشيراً إلى أن تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بغرض استعراض ما أحرز من تنفيذ مقابل أهداف عام 2020 يمثل إحدى المهام التي سيضطلع بها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية على النحو الوارد في الفقرة 24 (ب) من استراتيجية السياسات الجامعة. |
Le Vice-président a présenté ce point de l'ordre du jour, faisant observer que l'évaluation de la mise en œuvre de l'Approche stratégique afin d'apprécier les progrès réalisés par rapport à l'objectif de 2020 faisait partie des fonctions incombant à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session, comme indiqué dans le paragraphe 24 b) de la Stratégie politique globale. | UN | 40 - قدم الرئيس المشارك هذا البند مشيراً إلى أن تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بغرض استعراض ما أحرز من تنفيذ مقابل أهداف عام 2020 يمثل إحدى المهام التي سيضطلع بها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية على النحو الوارد في الفقرة 24 (ب) من استراتيجية السياسات الجامعة. |
Ces sous-points coïncident avec les fonctions de la Conférence énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale, dont celles consistant à évaluer la mise en œuvre de l'Approche stratégique afin d'apprécier les progrès réalisés en regard de l'objectif de 2020 et prendre les décisions stratégiques, planifier, fixer les priorités et actualiser l'approche au besoin. | UN | وتتفق هذه البنود الفرعية مع وظائف المؤتمر الواردة في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة ا لتي تتضمن تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بغرض استعراض التقدم في ضوء هدف 2020() واتخاذ القرارات الاستراتيجية والبرمجة وترتيب الأولويات وتحديث النهج الاستراتيجي حسب الإقتضاء. |
Deux des fonctions de la Conférence, définies aux paragraphes 24 h) et 24 i) de la Stratégie politique globale, consistent à < < veiller à assurer que les ressources financières et techniques nécessaires soient disponibles pour la mise en œuvre > > et à < < évaluer la performance du mécanisme financier de l'Approche stratégique > > . | UN | 33 - تتمثل مهام المؤتمر المحددة في الفقرتين 24(ح) و24 (ط) من استراتيجية السياسات الجامعة في ' ' العمل لضمان توافر الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ`` و ' ' تقييم أداء تمويل النهج الاستراتيجي``. |
Une des fonctions de la Conférence, définie au paragraphe 24 j) de la Stratégie politique globale, consiste à attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération. | UN | 46 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر المحددة في الفقرة 24 (ي) من استراتيجية السياسات الجامعة في تركيز الاهتمام والدعوة إلى اتخاذ إجراءات ملائمة بشأن قضايا السياسات الناشئة عندما تنشأ وإقامة توافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني. |
L'une des fonctions de la Conférence énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques consiste à < < attirer l'attention sur les problèmes de fond naissants à mesure qu'ils surviennent et à recommander des mesures appropriées, ainsi qu'à dégager un consensus sur les priorités de l'action à mener en coopération > > . | UN | 1 - تتمثل إحدى مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الواردة في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ، وإقامة التوافق في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني``. |