62. Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes 114 | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
E. Arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes 33 127 | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCLUSION D'ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR garantir les ÉTATS NON DOTÉS D'ARMES NUCLÉAIRES contre l'emploi OU LA MENACE DE CES ARMES | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
On a empêché les Coréens d'utiliser le coréen et on est même allé jusqu'à leur faire adopter des noms japonais. | UN | كما منعت الكوريين من استعمال اللغة الكورية، بل والأنكى من ذلك، أنها اضطُرت كوريين إلى تبني أسماء يابانية. |
Enseignements tirés de l'utilisation des indicateurs de résultats | UN | 3 - الدروس المستفادة من استعمال مؤشرات الإنجاز |
DOTÉS D'ARMES NUCLÉAIRES contre l'emploi | UN | لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحـة النوويــة |
Consciente que des mesures et arrangements efficaces visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes peuvent contribuer à la lutte contre la dissémination desdites armes, | UN | وإذ تسلم بأن التدابير والترتيبات الفعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار اﻷسلحة النووية، |
Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
C'est pourquoi la question de la sécurité inconditionnelle des États parties au Traité non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires demeure une question essentielle. | UN | وبالتالي فإن مسألة ضمان الأمن غير المشروط للدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية، من استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها، كان ولا يزال مسألة هامة وحيوية. |
C'est pourquoi la question de la sécurité inconditionnelle des États parties au Traité non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires demeure une question essentielle. | UN | وبالتالي فإن مسألة ضمان الأمن غير المشروط للدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية، من استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها ضدها، كان ولا يزال مسألة هامة وحيوية. |
La seule garantie absolue contre l'emploi des armes nucléaires ou la menace de leur emploi réside dans leur élimination. | UN | 44 - وقال إن الضامن الأساسي الوحيد من استعمال أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية هو القضاء عليها. |
Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية والتهديد باستعمالها |
Consciente que des mesures et arrangements efficaces visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes peuvent contribuer à la lutte contre la dissémination desdites armes, | UN | وإذ تعترف بأن التدابير والترتيبات الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في منع انتشار الأسلحة النووية، |
d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها |
Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية والتهديد باستعمالها |
Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
Enfin, il s'engage à se montrer très ponctuel dans l'organisation des travaux du Comité afin d'utiliser au mieux le temps imparti. | UN | ووعد أخيراً بتوخي الدقة في المواعيد خلال جلسات عمل اللجنة بحيث تتمكن من استعمال الوقت المتاح لها الاستعمال الأمثل. |
8. La gestion des catastrophes vise à permettre aux pays en développement d'utiliser les techniques spatiales pour lutter efficacement contre les catastrophes. | UN | 8- الهدف من تدبر الكوارث هو تمكين البلدان النامية من استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل التصدي بنجاح لمشاكل الكوارث. |
Ces deux piliers sont l'assistance dans le domaine de la protection contre l'utilisation ou la menace de l'utilisation d'armes chimiques et la coopération internationale. | UN | وهذان الأساسان هما المساعدة في مجال الحماية من استعمال الأسلحة الكيميائية أو التهديد باستعمالها، والتعاون الدولي. |
Enseignements tirés de l'utilisation des indicateurs de résultats | UN | 3 - الدروس المستفادة من استعمال مؤشرات الإنجاز |
Il apparaît clairement que, avec la technologie actuelle des armes, aucun pays n'est à l'abri de la menace ou de l'emploi de ces armes. | UN | ومن الواضح أن تكنولوجيا الأسلحة الموجودة لا تجعل أي بلد في مأمن من استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها. |
Nous sommes fermement convaincus que la situation qui règne actuellement dans le domaine nucléaire exige des mesures additionnelles afin de mettre les États non dotés d'armes nucléaires à l'abri du recours à la menace ou à l'emploi des armes nucléaires. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا بأن الحالة السائدة في الميدان النووي تتطلب بذل جهود اضافية بغية اعطاء ضمانات للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Mais il doit être déterminé dans le cadre du respect des droits de l'homme, non en entérinant une situation créée par le recours à la force. | UN | وإن كان يتعين تحديدها في إطار احترام حقوق اﻹنسان لا عن طريق الاعتراف بوضع نابع من استعمال القوة. |
RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL SUR DES ARRANGEMENTS INTERNATIONAUX EFFICACES POUR garantir les ÉTATS NON DOTÉS D'ARMES NUCLÉAIRES | UN | تقريـــر اللجنــة المخصصـــة لوضــع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الــدول غيـر الحائـزة لﻷسلحـة النوويـة من استعمال |