Le Conseil convoque un coup de feu mortel d'une fusillade pendant l'exercice de ses fonctions le 7 octobre de cette année. | Open Subtitles | المجلس ينعقد من اجل مناقشة إطلاق النار المميت أثناء الخدمة في السابع من اكتوبر من هذا العام |
Le 11 octobre, le 12, le 13 et le 14, j'étais en état d'ivresse. | Open Subtitles | الحادي عشر,الثاني عشر,الثالث عشر والرابع عشر من اكتوبر,كنت تحت تأثير الكحول |
Adoptée le 9 octobre 1963 par le décret no 242 du Présidium de l'APS de la RPDC, elle a été révisée en 1995 et en 1999. | UN | تم اتخاذه في التاسع من اكتوبر عام 1963 بمرسوم اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 242 وتم تعديله وتكميله عام 1995 و1999. |
Puis, le 23 octobre, vous avez accompagné votre mère à son examen dentaire. | Open Subtitles | وفي الـ 23 من اكتوبر ذهبتي مع امكِ لفحص طبيب الانسان |
- Le 5 octobre, le 14 novembre. | Open Subtitles | الخامس من اكتوبر و الرابع عشر من نوفمبر حسناً |
23 octobre 1996, 4ème tour du championnat. | Open Subtitles | الـ23 من اكتوبر عام 1996 اللعبة الرابعة من السلسلة |
Alors racontez-nous ce qui s'est passé la nuit du 24 octobre. | Open Subtitles | بكلماتك إذن أخبرنا ماذا حدث بليله ال 24 من اكتوبر |
" Hier matin, le 25 octobre, " à 10 h 35, le corps | Open Subtitles | البارحة صباحاً ال 25 من اكتوبر الساعة 10: |
10 avril, 10 avril... 13 octobre. | Open Subtitles | العاشر من ابريل , العاشر من ابريل الثالث عشر من اكتوبر |
Le 11 octobre 2007. | Open Subtitles | اُطلق فى اكتوبر 2007 الحادى عشر من اكتوبر 2007 |
J'aimerai rapporter un meurtre du 12 octobre 2002. | Open Subtitles | اريد ان ابلغ عن جريمة قتل في الـ12 من اكتوبر عام 2002 |
Je veux votre rapport sur l'opération du 5 octobre. | Open Subtitles | هناك جدل حول عملية الخامس عشر من اكتوبر وانا اريد تقريرك عنها |
Le 6 octobre de l'année dernière, c'est ici que j'ai amerri pour prendre Tim et Amie. | Open Subtitles | هنا في بحيرة كافليا في السادس من اكتوبر العام الماضي هبطتُ بطائرتي لأخده تيم و آمي |
Non, je dois être à Danver pour le 2 octobre. | Open Subtitles | لا لا لا لابد ان اكون فى دنفر فى الثانى من اكتوبر |
L'équipe et les entraîneurs vivent là d'octobre à janvier. | Open Subtitles | فريق ركوب الامواج للاميرة المرجانية و كل كباتنها يعيشون هنا من اكتوبر الى يناير. |
Votre Honneur, puis-je soumettre la page des sports du New Jersey Chronicle du 9 octobre 2011 ? | Open Subtitles | من صحيفة نيوجيرسي كرونيكل في التاسع من اكتوبر 2011 اعتراض ما العلاقة |
Journal du père Juan Florismarte Torres, 18 octobre de l'an de grâce 1624. | Open Subtitles | مذكرات الاب خوان فلوريسمارتس تورس فى الثامن عشر من اكتوبر سنة 1624 |
Le 7 octobre, Musharraf congédie le général. | Open Subtitles | الان , في السابع من اكتوبر , مشرف طرد الجنرال |
"8 octobre. "Ils sont revenus ce matin. | Open Subtitles | "الثامن من اكتوبر جاءوو مجددا هذا الصباح |
J'espère que si vous êtes à Tampa le 3 octobre, vous nous ferez l'honneur d'assister à notre mariage. | Open Subtitles | آمل أن تتواجد في "تامبا" يوم الثالث من اكتوبر ستشرفنا بتأدية مراسم الزفاف |