Cette aide alimentaire était constituée de 45 tonnes de riz, de 4,5 tonnes de haricots et de 7 570 litres d'huile à friture. | UN | وبلغ مجموع المساعدات الغذائية 45 طنا من الأرز و 4.5 طن من الفول و 570 7 لتراً من زيت الطهي. |
Le volume des importations commerciales de riz est estimé à 84 521 tonnes, pour une production nationale de l'ordre de 53 208 tonnes. | UN | وتقدر الواردات التجارية من الأرز بما مجموعه 521 84 طنا، بينما يقدر الإنتاج الوطني منه بما مجموعه 208 53 أطنان. |
Les États-Unis n'ont pratiquement pas vendu de riz à Cuba ces dernières années. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، كادت المبيعات الأمريكية من الأرز إلى كوبا تكون منعدمة. |
La première génération avait grandi avec une alimentation de leurs pays natals à base de riz et de légumes. | Open Subtitles | كان الجيل الأول يقتات على نمط غذائي مكوّن من الأرز و الخضروات في موطنهم الأصلي. |
Aujourd'hui, 70 % du riz haïtien est du riz subventionné provenant des États-Unis. | UN | وأضحت الآن نسبة 70 في المائة من الأرز في هايتي أرزاً مدعوماً مستورداً من الولايات المتحدة. |
Les programmes actuellement menés pour établir un système d'irrigation dans la région de Muvumba permettront à eux seuls de produire 21 000 tonnes de riz. | UN | ويجري حالياً بناء منظومات موفومبا للري التي ستمكِّن وحدها من إنتاج 000 21 طن من الأرز. |
Tout a commencé avec l'excédent de la récolte de riz et la chute des prix. | UN | وبدأ ذلك بوجود فائض من الأرز الذي تم جمعه مما ترتب عليه انخفاض الأسعار. |
Le Gouvernement indien attribue approximativement 40 000 tonnes de blé et 7 500 tonnes de riz chaque année au PAM, qui troque ce blé contre des aliments enrichis auprès des fabricants. | UN | وخصصت حكومة الهند حوالي 000 40 طن متري من القمح و 500 7 طن متري من الأرز إلى البرنامج كل سنة. |
Aussi, le centre s'occupe-t-il de mettre au point des espèces de riz capables de résister à la sécheresse et/ou aux maladies liées à l'augmentation des températures. | UN | ولذلك كُلف المركز بإنتاج سلالات من الأرز تتحمل جملة أمور منها الجفاف وتقاوم الأمراض الناشئة عن ارتفاع درجات الحرارة. |
Le régime de riz et de sel auquel il a été mis a entraîné une grave malnutrition et une fragilité physique à long terme. | UN | وخضع لنظام غذائي من الأرز والملح سبب له حالة من سوء التغذية الشديد أسفرت عن إصابته بهشاشة بدنية طويلة الأجل. |
Le PAM est en train de surveiller la distribution de 26 300 tonnes de riz données par le Japon. | UN | ويقوم البرنامج حاليا برصد توزيع منحة من الأرز مقدمة من اليابان زنتها 300 26 طن متري. |
Pour parer au plus pressé, l'Indonésie a envoyé 100 tonnes de riz aux réfugiés du Timor oriental. | UN | وكاستجابة فورية للطوارئ، أرسلت إندونيسيا 100 طن من الأرز إلى لاجئي تيمور الشرقية. |
Pour la toute première fois, le volume des exportations de riz du Viet Nam a atteint 4,5 millions de tonnes. | UN | ولأول مرة في تاريخ فييت نام، بلغ حجم صادراتها من الأرز 4.5 من الأطنان المترية. |
Pour parer au plus pressé, l'Indonésie a envoyé 100 tonnes de riz aux réfugiés du Timor oriental. | UN | وكاستجابة فورية للطوارئ، أرسلت إندونيسيا 100 طن من الأرز إلى لاجئي تيمور الشرقية. |
La production locale de riz, de pommes de terre et d'oignons subit la concurrence des produits subventionnés exportés par d'autres pays. | UN | والإنتاج المحلي من الأرز والبطاطا والبصل يواجه منافسة من الصادرات المعانة من تلك المنتجات من بلدان أخرى. |
Ils ont également dû payer leur ration de riz au SPDC, bien que leurs terres aient été confisquées. | UN | ومن ثم أُجبروا على دفع ثمن حصتهم من الأرز إلى مجلس الدولة للسلم والتنمية رغم أن أراضيهم كانت قد صودرت منهم. |
Toutefois, ces quatre hommes faisaient partie d'un groupe de six villageois qui étaient revenus à Wan Yot pour récupérer un peu de riz. | UN | غير أن الرجال الأربعة المذكورين كانوا ضمن مجموعة من ستة رجال عادوا إلى وان يوت لجلب كمية من الأرز. |
Les détenus prétendent qu'ils reçoivent un repas par jour consistant en une maigre portion de riz. | UN | ويدعي السجناء أنهم لا يتناولون إلا وجبة واحدة في اليوم. ويقال إن هذه الوجبة قوامها كمية ضئيلة من الأرز. |
Les rations alimentaires des détenus seraient insuffisantes car ils ne reçoivent qu'un peu de riz mêlé d'eau salée. | UN | ويُزعم أن الوجبات الغذائية للسجناء غير كافية حيث إنهم لا يحصلون إلا على كميات صغيرة من الأرز الذي يُمزج بماء بمالح. |
Un dîner officiel avec du riz au menu a été organisé avec la participation de plusieurs ambassades au Guatemala. | UN | وأقيمت في غواتيمالا مأدبة عشاء رسمية من الأرز شاركت فيها عدة سفارات. |
En conséquence, les communautés sont désormais mieux à même de subvenir à leurs propres besoins en riz et autres denrées de base. | UN | ونتيجة لذلك، ازداد مستوى الاكتفاء الذاتي لهذه المجتمعات المحلية من الأرز والمواد الغذائية الأخرى. |
Cette activité a également permis la mise en place des infrastructures et des installations physiques dans le village, ceci grâce aux recettes générées par le riz. | UN | ومكّن هذا النشاط أيضا من بناء الهياكل الأساسية المادية والمرافق في القرية، وسُدّد ثمنها من الأرز. |
Donnez-moi une boite d'agrafes, et une double ration de farine, et un poulet congelé. | Open Subtitles | أعطيني صندوق من الأرز ووحدة أضافية من الدقيق ودجاج مجمد |