La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (développement démocratique et consolidation de l'autorité de l'État, sécurité, ordre public et renforcement de l'état de droit, droits de l'homme, coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، والمصنفة حسب العنصر، وهي: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن، والنظام العام وبسط سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية والدعم. أداء الموارد المالية |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police civile et composante Appui). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بالهدف من البعثة وذلك من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب عناصر البعثة: المدني الفني، والعسكري، والشرطة المدنية، والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante police civile et composante appui). | UN | وقد ربط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بالهدف من إنشاء البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي قسمت إلى عناصر، على النحو التالي: المدنيون الفنيون، والعسكريون، والشرطة المدنية، والدعم. |
La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (climat sûr et stable, processus politique, droits de l'homme, coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، والمصنفة حسب العنصر، وهي: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة، والعملية السياسية، وحقوق الإنسان، وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية ودعمها. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2007/08 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante police des Nations Unies et composante appui). | UN | وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante - composante opérations et composante appui. | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). | UN | وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice 2006/07 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد في البعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف في البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج التي تم تجميعها حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. |
Le rapport entre les dépenses et l'objectif de la Mission pour cet exercice est mis en évidence dans des tableaux axés sur les résultats regroupés par composante (composante civile essentielle, composante respect de la légalité et composante d'appui). | UN | وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر المتعلق بسيادة القانون وعنصر الدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante Opérations et composante Appui). | UN | وترتبط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة من 1 تموز/يولية 2004 إلى 30 حزيران/يونية 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، المجمعة في إطار عنصرين، هما: العمليات؛ والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante : paix et sécurité, transition, aide humanitaire et droits de l'homme et appui. | UN | وقد تم ربط إجمالي احتياجات البعثة من الموارد في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بأهداف البعثة عن طريق عدد من الأطر المستندة إلى النتائج التي جُمِّعت في العناصر التالية: السلام والأمن، العملية الانتقالية، المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante police des Nations Unies et composante appui). | UN | وقد رُبط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج تم تجميعها في شكل عناصر هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم. |
La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). | UN | وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم. |
La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (politique, police civile et appui). | UN | وتم ربط مجموع نفقات البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر السياسي وعنصر الشرطة المدنية وعنصر الدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de la Force est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante police civile et composante appui). | UN | وقد ربط إجمالي احتياجات القوة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بهدف البعثة، من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي جمعت في شكل عناصر، هي: الشؤون السياسية والمدنية، والعسكريون، والشرطة المدنية، والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante : paix et sécurité en République démocratique du Congo, gouvernement de transition et élections, état de droit, dimension humaine de la paix durable, appui. | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، والمجمعة حسب العناصر وهي: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الحكومة الانتقالية والانتخابات، سيادة القانون، والبعد الإنساني للسلام المستدام والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (climat sûr et stable, processus politique, droits de l'homme, coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement et appui). | UN | وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي تم تصنيفها حسب العناصر، والمتمثلة فيما يلي: تهيئة بيئة آمنة ومستقرة، والعملية السياسية، وحقوق الإنسان، وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية، والدعم. |
La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de l'ONUB est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante - processus politique, réforme du secteur de la sécurité, environnement sécuritaire, droits de l'homme et aide humanitaire, et appui. | UN | وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لعملية بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بأهداف العملية من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج التي تم تجميعها حسب العناصر المتمثلة فيما يلي: العملية السياسية وإصلاح قطاع الأمن؛ والبيئة الآمنة، وحقوق الإنسان، والمساعدة الإنسانية، فضلا عن الدعم. |