En conséquence, le Comité se compose désormais des trois membres suivants : | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : | UN | وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين: |
Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : | UN | ومن ثم، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين: |
Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : | UN | وتبعا لذلك، فإن المجلس يتألف حاليا من الأعضاء الثلاثة التالين: |
Le 5 avril 1995, à l'issue de longs débats, le projet de loi a été adopté par le Sénat sans que les trois sénateurs du PLP se soient prononcés contre lui, alors que le PLP avait précédemment déclaré que, tout en étant favorable à l'indépendance, il s'opposait à un référendum. | UN | وفي ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥، وبعد مناقشات مطولة، أقر مجلس الشيوخ القانون من دون أن يصوت بالرفض أي من اﻷعضاء الثلاثة في مجلس الشيوخ من حزب العمل التقدمي. وكان حزب العمل التقدمي قد أعلن من قبل أنه على الرغم من تأييده الاستقلال فإنه يعارض الاستفتاء. |
En conséquence, le Comité se compose actuellement des trois membres suivants : | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
Dans cette même résolution, le Conseil a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a désigné celui-ci comme l'un des trois membres de la commission d'enquête. | UN | وفي نفس القرار، مدد المجلس ولاية المقرر الخاص، لفترة سنة، وعينه ليكون واحداً من الأعضاء الثلاثة للجنة التحقيق. |
Le Comité se compose donc actuellement des trois membres suivants : | UN | وتبعا لذلك، يتألف المجلس حاليا من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
En conséquence, le Comité se compose désormais des trois membres suivants : | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
Le Fonds de coopération pour le développement social a établi un guide pour la composition des unités d'exécution de projets, dans lequel il est recommandé qu'au moins un des trois membres de l'organe représentatif de ces unités soit une femme. | UN | ولدى صندوق التعاون في مجال التنمية الاجتماعية دليل بشأن تشكيل الوحدة التنفيذية يوصى بأن يكون واحداً على الأقل من الأعضاء الثلاثة للجهاز التمثيلي للوحدة التنفيذية امرأة. |
M. Cockwell (Conseil législatif des îles Falkland) se présente comme un membre démocratiquement élu du Conseil législatif des îles Falkland et comme l'un des trois membres nommés au Conseil exécutif. | UN | 17 - السيد كوكويل (المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إنه عضو منتخب ديمقراطيا في المجلس التشريعي لجزر فوكلاند وواحد من الأعضاء الثلاثة المعينين في المجلس التنفيذي. |
Présidence Deux des trois membres de l'ancienne présidence de Bosnie-Herzégovine, à savoir le membre serbe (Nebojsa Radmanovic) et le membre croate (Zeljko Komsic), ont été réélus en octobre 2010. | UN | 21 - أُعيد انتخاب عضوين من الأعضاء الثلاثة في مجلس رئاسة الدولة السابق للبوسنة والهرسك، وهما العضو الصربي، نيبويشا رادمانوفيتش، والعضو الكرواتي زليكو كومسيتش، في الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Le 5 avril, à l'issue d'un long débat, le Sénat a approuvé le projet de loi sans que les trois sénateurs du PLP (parti qui, dans le passé, avait déclaré que tout en étant favorable à l'indépendance, il s'opposait au référendum) votent contre. | UN | وفي ٥ نيسان/ابريل، وعقب نقاشات مطولة، أقر مجلس الشيوخ القانون بدون أي اعتراض من اﻷعضاء الثلاثة في مجلس الشيوخ من حزب العمل التقدمي. وكان الحزب قد أعلن في الماضي أنه بالرغم من تأييده الاستقلال فإنه يعارض الاستفتاء. |